Amos 2 – KJV & AKCB

King James Version

Amos 2:1-16

1Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime: 2But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet: 3And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.

4¶ Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked: 5But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

6¶ Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; 7That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:2.7 maid: or, young woman 8And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.2.8 the condemned: or, such as have fined, or, mulcted

9¶ Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. 10Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. 11And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD. 12But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not. 13Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.2.13 I am…: or, I will press your place, as a cart full of sheaves presseth 14Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:2.14 himself: Heb. his soul, or, life 15Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself. 16And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.2.16 courageous: Heb. strong of his heart

Akuapem Twi Contemporary Bible

Amos 2:1-16

1Nea Awurade se ni:

“Moab ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno nti, merennan mʼabufuw.

Ɔhyew Edomhene nnompe,

maa ɛdan nsõ.

2Mede ogya bɛto Moab mu,

na ahyew Keriot aban.

Moab bɛhwe ase wɔ huuyɛ,

ɔko nteɛteɛmu ne torobɛnto nnyigyei mu.

3Mɛsɛe ne hene

na makunkum ne mmapɔmma aka ne ho,”

sɛnea Awurade se ni.

4Nea Awurade se ni:

“Yuda ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno nti, merennan mʼabufuw.

Wɔapo Awurade mmara no

na wɔanni nʼahyɛde so

efisɛ atoro anyame no

ama wɔafom ɔkwan no,

anyame a wɔn nenanom dii akyi no.

5Mede ogya bɛto Yuda mu

na ahyew Yerusalem aban.”

Israel Atemmu

6Nea Awurade se ni:

“Israel ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno nti, merennan mʼabufuw.

Wɔtɔn atreneefo de gye dwetɛ,

ne ahiafo de gye mpaboa.

7Wotiatia ahiafo so

te sɛnea wɔyɛ fam mfutuma

na wɔma atɛntrenee bɔ mmɔborɔfo.

Agya ne ne ba ne ɔbea baako da

de gu me din kronkron no ho fi.

8Wɔdeda afɔremuka biara ho

wɔ wɔn awowa ntama so.

Wɔn anyame fi mu no,

wɔnom nsa a wɔagye sɛ mmaratode.

9“Mesɛee Amorifo no wɔ wɔn anim,

ɛwɔ mu sɛ wɔwoware te sɛ sida.

Wɔn ho nso yɛ den sɛ odum.

Nanso mesɛee nʼaba wɔ ne soro,

ne ne ntin wɔ nʼase.

10Miyii mo fii Misraim,

na midii mo anim mfirihyia aduanan wɔ sare so

sɛnea mede Amorifo asase bɛma mo.

11Miyiyii mo mmabarima no bi yɛɛ wɔn adiyifo,

ne mo mmerante ebinom sɛ Naserefo.

Na ɛnte saa ana, Israelfo?”

Nea Awurade bisa ni.

12“Nanso momaa Naserefo no nom nsa

na mohyɛɛ adiyifo no sɛ wɔnnhyɛ nkɔm.

13“Na afei, mɛdwerɛw mo

sɛnea teaseɛnam a aduan ayɛ no ma mia asase no.

14Ahoɔharefo rentumi nguan.

Ahoɔdenfo rennya ahoɔden,

na ɔkofo rennya ne ti nnidi mu.

15Agyantowfo rentumi nnyina nea ogyina.

Asraafo ahoɔharefo rentumi nguan,

na ɔpɔnkɔsotefo rentumi mpere ne nkwa.

16Mpo akofo akokodurufo

de adagyaw beguan wɔ saa da no,”

sɛnea Awurade se ni.