2 Chronicles 9 – KJV & CCB

King James Version

2 Chronicles 9:1-31

1And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great company, and camels that bare spices, and gold in abundance, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart. 2And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not. 3And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built, 4And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.9.4 cupbearers: or, butlers 5And she said to the king, It was a true report which I heard in mine own land of thine acts, and of thy wisdom:9.5 report: Heb. word9.5 acts: or, sayings 6Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard. 7Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom. 8Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice. 9And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon. 10And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones.9.10 algum…: also called, almug trees 11And the king made of the algum trees terraces to the house of the LORD, and to the king’s palace, and harps and psalteries for singers: and there were none such seen before in the land of Judah.9.11 terraces: or, stairs: Heb. highways 12And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside that which she had brought unto the king. So she turned, and went away to her own land, she and her servants.

13¶ Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and threescore and six talents of gold; 14Beside that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.9.14 governors: or, captains

15¶ And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target. 16And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon. 17Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold. 18And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:9.18 stays: Heb. hands 19And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. There was not the like made in any kingdom.

20¶ And all the drinking vessels of king Solomon were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold: none were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.9.20 pure: Heb. shut up9.20 none were of silver: or, there was no silver in them 21For the king’s ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.9.21 ivory: or, elephants’ teeth 22And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.

23¶ And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart. 24And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.

25¶ And Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen; whom he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

26¶ And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.9.26 river: that is, Euphrates 27And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.9.27 made silver: Heb. gave silver 28And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.

29¶ Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?9.29 book: Heb. words 30And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years. 31And Solomon slept with his fathers, and he was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

历代志下 9:1-31

示巴女王拜访所罗门

1示巴女王听闻所罗门的名声,便来用难题考问他。她率领许多随从,用骆驼驮着香料、宝石和大量的黄金到耶路撒冷晋见所罗门王,与所罗门谈论她心中的疑问。 2所罗门王解答了她所有的问题,没有一样难得住他。 3示巴女王看见所罗门的智慧,又看见他建的宫殿、 4席上的美味、入座的群臣、侍立一旁的仆人、他们的服装、酒政、以及他在耶和华殿里献的燔祭,感到万分惊奇。 5她对所罗门王说:“我在本国听到的有关你的功业和智慧原来都是真的。 6若不是亲眼目睹,我不会相信。事实上,我听到的还不到一半!你的智慧远超过我听到的传闻。 7你的臣仆经常侍立在你面前聆听智慧之言,真有福气! 8你的上帝耶和华当受称颂!祂喜爱你,立你做王统治祂的子民。因为你的上帝爱以色列人,要使他们永远坚立,所以立你为他们的王,使你秉公行义。”

9示巴女王将四吨黄金、大量香料和宝石献给所罗门王。再无人像示巴女王那样献给所罗门王那么多香料。 10希兰的仆人和所罗门的仆人从俄斐运来黄金、檀香木和宝石。 11所罗门王用这些檀香木建造耶和华的殿和王宫的阶梯,又制作歌乐手的琴瑟。在犹大从来没有见过这样的物品。 12所罗门王满足了示巴女王的一切要求,回赠她的礼物超过了她带来的。之后,女王和随从就回示巴去了。

所罗门王的财富

13所罗门每年收到的黄金约二十三吨, 14此外还有商人、阿拉伯诸王和国内各总督送给他的金银。 15所罗门王用锤好的金子打造了二百面大盾牌,每面用七公斤金子; 16又用锤好的金子打造了三百面小盾牌,每面用三点五公斤金子,全部放在黎巴嫩林宫。 17王又造了一个象牙大宝座,外面用纯金包裹。 18这宝座有六级台阶,又有金脚凳与宝座相连,宝座两旁有扶手,扶手两边各站着一头狮子, 19六级台阶上共站着十二头狮子,每级台阶两端各站一头。这宝座举世无双。 20所罗门王所有的杯子都是金的,黎巴嫩林宫里所有的器皿都是纯金的,没有一件是用银子造的,因为所罗门年间银子不算什么。 21王有船队与希兰的仆人一起出海去他施,每三年就运回金银、象牙、猿猴和孔雀。 22所罗门王的财富和智慧超过天下诸王。 23天下的君王都纷纷来朝见所罗门,聆听上帝赐给他的智言慧语。 24他们年年都带来礼物,有金银器皿、衣服、兵器、香料和骡马。 25所罗门有四千个安置战车和马匹的棚,有一万二千名骑兵,驻扎在屯车城和他所在的耶路撒冷26所罗门统管从幼发拉底河到非利士地区,远至埃及边境的诸王。 27王使耶路撒冷的金银多如石头,使香柏木多如丘陵的无花果树。 28所罗门的马匹都是从埃及和其他国家运来的。

所罗门逝世

29所罗门一生的事迹,自始至终都记在拿单先知的史记、示罗亚希雅的《预言书》和易多先见论尼八的儿子耶罗波安的《启示书》中。 30所罗门耶路撒冷统治以色列四十年, 31他与祖先同眠后,葬在他父亲大卫的城里。他儿子罗波安继位。