1 Corinthians 3 – KJV & CCBT

King James Version

1 Corinthians 3:1-23

1And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ. 2I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

3For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? 4For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? 5Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man? 6I have planted, Apollos watered; but God gave the increase. 7So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. 8Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. 9For we are labourers together with God: ye are God’s husbandry, ye are God’s building. 10According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon. 11For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. 12Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; 13Every man’s work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man’s work of what sort it is. 14If any man’s work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward. 15If any man’s work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire. 16Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? 17If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.

18Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. 19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness. 20And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain. 21Therefore let no man glory in men. For all things are yours; 22Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; 23And ye are Christ’s; and Christ is God’s.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

哥林多前書 3:1-23

同是上帝的僕人

1弟兄姊妹,以前我對你們講話的時候,還不能把你們看作屬靈的人,只能把你們看作屬肉體的人,是在基督裡的嬰孩。 2我只能用奶而不能用飯來餵養你們,因為你們當時不能消化,甚至現在也不能。 3你們仍然是屬肉體的人,因為你們中間有嫉妒、爭鬥。這豈不證明你們是屬肉體的,行事為人和世人一樣嗎? 4你們有的說:「我是跟隨保羅的」,有的說:「我是跟隨亞波羅的」,這豈不證明你們和世人一樣嗎?

5亞波羅算什麼?保羅算什麼?我們不過是上帝的僕人,各人照著主所賜的才幹引導你們信靠上帝。 6我栽種,亞波羅灌溉,但使之生長的是上帝。 7所以栽種的和灌溉的都算不得什麼,一切都在於使之生長的上帝。 8其實栽種的人和澆灌的人目標都一樣,各人將按照自己的付出得報酬。 9因為我們是上帝的同工,你們是上帝的園地和建築。

10我照著上帝賜給我的恩典,好像一位有智慧的建築師打穩了根基,然後讓其他的工人在上面建造。但每個人建造的時候要小心, 11因為除了那已經奠定的根基——耶穌基督以外,沒有人能另立根基。 12人們用金、銀、寶石、草、木或禾稭在這根基上建造, 13每個人的工程將來都會顯明出來,因為到了審判的日子,必用火試驗各人工程的品質。 14人在這根基上所建造的工程若經得起考驗,他必獲得獎賞。 15人的工程若被燒毀了,他必遭受損失,自己雖然可以得救,卻像火裡逃生一樣。

16豈不知你們就是上帝的殿,上帝的靈住在你們裡面嗎? 17若有人摧毀上帝的殿,上帝必摧毀那人,因為上帝的殿是神聖的,你們就是這殿。

18你們不要自欺。如果你們有人自以為在世上有智慧,他應當變成愚人,好成為真正的智者。 19因為這世上的智慧在上帝的眼中都是愚昧的,正如聖經上說:「上帝使智者中了自己的詭計。」 20又說:「主知道智者的思想虛妄。」 21因此,誰都不要仗著人誇耀,因為萬物都屬於你們, 22無論是保羅亞波羅彼得、世界、生命、死亡、現在的事或將來的事都屬於你們, 23你們屬於基督,基督屬於上帝。