詩篇 93 – JCB & HLGN

Japanese Contemporary Bible

詩篇 93:1-5

93

1-2世界の王、主は、

威光と権能をまとっておられます。

ああ神よ。

永遠の昔から、あなたは世界を支配しておられます。

3大洋も鳴りとどろいて、

あなたを賛美しています。

4岸に打ち寄せ、白く砕け散る大波よりも

あなたは力強いお方です。

5そのおきては不変で、

その支配の原理は、きよさです。

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 93:1-5

Salmo 93

Ang Dios Aton Hari

1Hari ikaw, Ginoo;

ang imo pagkagamhanan kag pagkahalangdon amo ang imo harianon nga bayo.

Ginpahamtang mo sing malig-on ang kalibutan kag indi ini mauyog.

2Hari ka na halin pa sang una,

kay ara ka na sadto pa.

3Nagadinaguhob ang dagat, Ginoo,

kag nagalinagumba ang mga balod.

4Pero mas gamhanan ka, Ginoo nga ara sa langit, sang sa dinaguhob sang dagat;

mas gamhanan ka sang sa mga balod sini.

5Ginoo, ang imo mga sugo masaligan gid

kag ang pagkabalaan amo ang nagapatahom sa imo templo hasta san-o.