91
1私たちは、
どんなものにもまさる神によってかくまわれ、
この全能のお方のふところに住んでいます。
2私は宣言します。
「神こそ私の避難所、また安全地帯です。
この神への信頼を失うことはありません。」
3主はどのような罠からもあなたを救い出し、
いのちを損なう病からも守ってくださいます。
4主の翼の下に、あなたはかくまわれるのです。
また、主の変わることのない約束が、
あなたのよろいとなるのです。
5ですから、もう暗闇を恐れることはありません。
真昼の襲撃にもおののくことはありません。
6暗闇に乗じてはびこる疫病も、
明け方を襲う災害も恐れるに足りません。
7たとえ千人がそばに倒れ、
一万人の死体があたりを埋め尽くそうと、
悪い者が私に触れることはありません。
8私はただ、悪者が罰せられるのを
眺めていればよいのです。
9私には、主という避難所があります。
私はこのお方を、
すべての神々にまさる神として選びました。
10ですから、災難に見舞われたり、
病にかかったりするはずがありません。
11神が御使いたちに言いつけて、
行く先々で守ってくださるからです。
12山道でも、石につまずかないように、
手で支えてくださいます。
13ライオンに出くわそうと、毒蛇を踏もうと、
恐れずに踏みにじることができるのです。
14主はこう言っておられます。
「わたしを愛する者を、救い出そう。
わたしを信頼する者を偉大な人物にしよう。
15その者が呼べば答えてやり、
苦しんでいる時にはそばにいる。
その者を救い出し、誉れを与えよう。
16わたしは彼を救って、充実した人生を送らせよう。」
Salmo 91
1Aquele que habita no abrigo do Altíssimo
e descansa à sombra do Todo-poderoso
2pode dizer ao91.2 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz Direi do. Senhor:
“Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza,
o meu Deus, em quem confio”.
3Ele o livrará do laço do caçador
e do veneno mortal91.3 Ou da praga mortal; ou ainda da ameaça de destruição.
4Ele o cobrirá com as suas penas,
e sob as suas asas você encontrará refúgio;
a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5Você não temerá o pavor da noite
nem a flecha que voa de dia,
6nem a peste que se move sorrateira nas trevas,
nem a praga que devasta ao meio-dia.
7Mil poderão cair ao seu lado;
dez mil, à sua direita,
mas nada o atingirá.
8Você simplesmente olhará,
e verá o castigo dos ímpios.
9Se você fizer do Altíssimo o seu abrigo,
do Senhor o seu refúgio,
10nenhum mal o atingirá,
desgraça alguma chegará à sua tenda.
11Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito,
para que o protejam em todos os seus caminhos;
12com as mãos eles o segurarão,
para que você não tropece em alguma pedra.
13Você pisará o leão e a cobra;
pisoteará o leão forte e a serpente.
14“Porque ele me ama, eu o resgatarei;
eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta,
e na adversidade estarei com ele;
vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16Vida longa eu lhe darei,
e lhe mostrarei a minha salvação.”