詩篇 91 – JCB & NVI-PT

Japanese Contemporary Bible

詩篇 91:1-16

91

1私たちは、

どんなものにもまさる神によってかくまわれ、

この全能のお方のふところに住んでいます。

2私は宣言します。

「神こそ私の避難所、また安全地帯です。

この神への信頼を失うことはありません。」

3主はどのような罠からもあなたを救い出し、

いのちを損なう病からも守ってくださいます。

4主の翼の下に、あなたはかくまわれるのです。

また、主の変わることのない約束が、

あなたのよろいとなるのです。

5ですから、もう暗闇を恐れることはありません。

真昼の襲撃にもおののくことはありません。

6暗闇に乗じてはびこる疫病も、

明け方を襲う災害も恐れるに足りません。

7たとえ千人がそばに倒れ、

一万人の死体があたりを埋め尽くそうと、

悪い者が私に触れることはありません。

8私はただ、悪者が罰せられるのを

眺めていればよいのです。

9私には、主という避難所があります。

私はこのお方を、

すべての神々にまさる神として選びました。

10ですから、災難に見舞われたり、

病にかかったりするはずがありません。

11神が御使いたちに言いつけて、

行く先々で守ってくださるからです。

12山道でも、石につまずかないように、

手で支えてくださいます。

13ライオンに出くわそうと、毒蛇を踏もうと、

恐れずに踏みにじることができるのです。

14主はこう言っておられます。

「わたしを愛する者を、救い出そう。

わたしを信頼する者を偉大な人物にしよう。

15その者が呼べば答えてやり、

苦しんでいる時にはそばにいる。

その者を救い出し、誉れを与えよう。

16わたしは彼を救って、充実した人生を送らせよう。」

Nova Versão Internacional

Salmos 91:1-16

Salmo 91

1Aquele que habita no abrigo do Altíssimo

e descansa à sombra do Todo-poderoso

2pode dizer ao91.2 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz Direi do. Senhor:

“Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza,

o meu Deus, em quem confio”.

3Ele o livrará do laço do caçador

e do veneno mortal91.3 Ou da praga mortal; ou ainda da ameaça de destruição.

4Ele o cobrirá com as suas penas,

e sob as suas asas você encontrará refúgio;

a fidelidade dele será o seu escudo protetor.

5Você não temerá o pavor da noite

nem a flecha que voa de dia,

6nem a peste que se move sorrateira nas trevas,

nem a praga que devasta ao meio-dia.

7Mil poderão cair ao seu lado;

dez mil, à sua direita,

mas nada o atingirá.

8Você simplesmente olhará,

e verá o castigo dos ímpios.

9Se você fizer do Altíssimo o seu abrigo,

do Senhor o seu refúgio,

10nenhum mal o atingirá,

desgraça alguma chegará à sua tenda.

11Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito,

para que o protejam em todos os seus caminhos;

12com as mãos eles o segurarão,

para que você não tropece em alguma pedra.

13Você pisará o leão e a cobra;

pisoteará o leão forte e a serpente.

14“Porque ele me ama, eu o resgatarei;

eu o protegerei, pois conhece o meu nome.

15Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta,

e na adversidade estarei com ele;

vou livrá-lo e cobri-lo de honra.

16Vida longa eu lhe darei,

e lhe mostrarei a minha salvação.”