詩篇 8 – JCB & CCBT

Japanese Contemporary Bible

詩篇 8:1-9

8

1ああ私たちの主よ。

御名の威厳と栄光は全地に満ち、

天にみなぎっています。

2あなたは幼子たちに、

あなたを真心からほめたたえよと教えられました。

その子どもたちの姿に、

敵が恥じ入って、口をつぐみますように。

3夜空を仰いで、

あなたが造られた月や星を眺めると、

4なぜ、取るに足りないちっぽけな人間を

心に留め、目をかけてくださるのか不思議です。

5ところがあなたは、

御使いにほんの少し及ばないだけの者として

人を造り、栄光と誉れの冠を与えられました。

6あなたは、お造りになった万物を、

人の手にゆだねられ、

いっさいのものは人の支配下にあります。

7牛も羊も、また野獣も、

8鳥、魚、すべての海の生物も。

9私たちの主よ。

御名の威厳と栄光は全地に満ちています。

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 8:1-9

第 8 篇

上帝的榮耀與人的尊貴

大衛的詩,交給樂長,迦特樂器伴奏。

1我們的主耶和華啊,

你的名在地上何其尊貴!

你的榮耀充滿諸天。

2你使孩童和嬰兒的口發出頌讚,

好叫你的仇敵啞口無言。

3我觀看你指頭創造的穹蒼和你擺列的月亮星辰,

4人算什麼,你竟顧念他!

世人算什麼,你竟眷顧他!

5你叫他比天使低微一點,

賜他榮耀和尊貴作冠冕。

6你派他管理你親手造的萬物,

使萬物降服在他腳下:

7牛羊、田野的獸、

8空中的鳥、海裡的魚及其他水族。

9我們的主耶和華啊,

你的名在地上何其尊貴!