詩篇 65 – JCB & NVI-PT

Japanese Contemporary Bible

詩篇 65:1-13

65

1-2ああ、シオンに住まわれる神。

私たちは賛美を内に秘めながら、

あなたを待っています。

そして、私たちの誓いを果たします。

神は祈りに答えてくださるお方なので、

あらゆる人が願い事を携えて集まります。

3たとえ私の心が罪に占領されていようと、

あなたはすべての罪を赦してくださいます。

4聖い天幕の内庭で神とともに住むようにと

選ばれた人は、 なんと幸いなことでしょう。

そこには、すべての良いものに加えて、

大いなる喜びが待ちかまえているのです。

5神は、恐怖におののかせるような行為や、

恐ろしい力を用いて、

私たちを敵から救い出してくださいます。

神は、世界中の人々にとって、唯一の望みです。

6神は底知れない力で山々をお造りになりました。

7また、怒濤さかまく海原を静め、

世界中の騒動を鎮圧なさいます。

8地の果てに住む人々は、

神のまばゆいばかりの行いに驚き恐れます。

夜明けと日没は喜びの声を張り上げます。

9神は水をまいて、肥沃な土地に変えられます。

神の川からは水がなくなることがありません。

また神は、ご自分の民のために大地を整え、

大豊作をもたらされます。

10水路は十分な雨で潤います。

夕立が大地をやわらげ、土のかたまりをほぐして、

田畑はいっせいに芽吹くのです。

11-12こうして、大地は緑の絨毯で覆われ、

荒れ地にはみずみずしい牧草が生い茂り、

小高い山の木々は嬉々として花を咲かせます。

13牧草地には羊が群がり、

谷間には麦の穂が波打ちます。

全世界が喜びの声を張り上げて歌っています。

Nova Versão Internacional

Salmos 65:1-13

Salmo 65

Para o mestre de música. Salmo davídico. Um cântico.

1O louvor te aguarda65.1 Ou O louvor é apropriado a ti em Sião, ó Deus;

os votos que te fizemos serão cumpridos.

2Ó tu que ouves a oração,

a ti virão todos os homens.

3Quando os nossos pecados pesavam sobre nós,

tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.

4Como são felizes aqueles que escolhes

e trazes a ti para que vivam nos teus átrios!

Transbordamos de bênçãos da tua casa,

do teu santo templo!

5Tu nos respondes com temíveis feitos de justiça,

ó Deus, nosso Salvador,

esperança de todos os confins da terra

e dos mais distantes mares.

6Tu que firmaste os montes pela tua força,

pelo teu grande poder.

7Tu que acalmas o bramido dos mares,

o bramido de suas ondas,

e o tumulto das nações.

8Tremem os habitantes das terras distantes

diante das tuas maravilhas;

do nascente ao poente

despertas canções de alegria.

9Cuidas da terra e a regas;

fartamente a enriqueces.

Os riachos de Deus transbordam

para que nunca falte o trigo,

pois assim ordenaste.65.9 Ou pois é assim que preparas a terra.

10Encharcas os seus sulcos e aplainas os seus torrões;

tu a amoleces com chuvas e abençoas as suas colheitas.

11Coroas o ano com a tua bondade,

e por onde passas emana fartura;

12fartura vertem as pastagens do deserto,

e as colinas se vestem de alegria.

13Os campos se revestem de rebanhos,

e os vales se cobrem de trigo;

eles exultam e cantam de alegria!