詩篇 62 – JCB & HOF

Japanese Contemporary Bible

詩篇 62:1-12

62

1私は黙って、神からの救いを待ちます。

救うことができるのは神だけですから。

2神こそ私の岩、私を救うお方、

そして私のとりでです。

ですから私は、困難にぶつかるときでも、

おじけづくことはありません。

3-4ところが、いったいどうしたことでしょう。

私の王座が揺らぐと、

人々はいっせいに非難をあびせかけてくるのです。

王位から追い落とそうと、策略を練り、

必死になって根も葉もないうわさを流します。

面と向かっては、いかにもにこやかにふるまうのに、

心の中ではのろっているのです。

5しかし、私はじっと黙って、神の救いを待ちます。

救うことができるのは神だけだからです。

6確かに、神だけが私の岩、私を救うお方、

そして私のとりでなのです。

ですから、困難に出会っても、

顔をこわばらせなくてよいのです。

7私が守られるのも、名声を獲得するのも、

神のお心ひとつです。

神は私の隠れ家、敵の手の届かない岩です。

8同胞よ。いつでも神への信頼を失わず、

心にある願いを洗いざらい申し上げなさい。

神はきっと助けてくださいます。

9身分の高い者も低い者も、

神の目から見ればみな無に等しく、

天秤で計れば、空気より軽いことがわかります。

10-11搾取と強奪によって財産を増やしてはいけません。

金持ちだからといって、尊大になってはいけません。

12愛と恵みに満ちた主は、

一人一人のしわざに報われるのです。

Hoffnung für Alle

Psalm 62:1-13

Bei Gott komme ich zur Ruhe

1Ein Lied von David. Für Jedutun.

2Nur bei Gott komme ich zur Ruhe;

geduldig warte ich auf seine Hilfe.

3Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg.

Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.

4Wie lange noch wollt ihr euch alle über einen hermachen

und ihm den letzten Stoß versetzen

wie einer Wand, die sich schon bedrohlich neigt,

oder einer Mauer, die bereits einstürzt?

5Ja, sie unternehmen alles,

um meinen guten Namen in den Dreck zu ziehen.

Es macht ihnen Freude, Lügen über mich zu verbreiten.

Wenn sie mit mir reden, sprechen sie Segenswünsche aus,

doch im Herzen verfluchen sie mich.

6Nur bei Gott komme ich zur Ruhe;

er allein gibt mir Hoffnung.

7Nur er ist ein schützender Fels und eine sichere Burg.

Er steht mir bei, und niemand kann mich zu Fall bringen.

8Gott rettet mich, er steht für meine Ehre ein.

Er schützt mich wie ein starker Fels,

bei ihm bin ich geborgen.

9Ihr Menschen, vertraut ihm jederzeit

und schüttet euer Herz bei ihm aus!

Gott ist unsere Zuflucht.

10Die Menschen vergehen wie ein Hauch;

ob einfach oder vornehm – sie sind wie ein Trugbild, das verschwindet.

Legt man sie auf die Waagschale, dann schnellt sie nach oben,

als wären die Menschen nur Luft.

11Verlasst euch nicht auf erpresstes Gut,

lasst euch nicht blenden von unrecht erworbenem Reichtum!

Wenn euer Wohlstand wächst,

dann hängt euer Herz nicht daran!

12Mehr als einmal habe ich gehört,

wie Gott gesagt hat:

»Ich allein habe alle Macht!«

13Du, Herr, bist ein gnädiger Gott;

du vergiltst jedem, wie er es verdient.