詩篇 48 – JCB & GKY

Japanese Contemporary Bible

詩篇 48:1-14

48

1主はなんと偉大なお方でしょう。

どれほどことばを連ねても、たたえ尽くせません。

神はエルサレムのシオン山に住んでおられます。

2なんと栄光に満ちた光景でしょう。

都の北に、ひときわ高くそびえ立つ

シオンの山をごらんなさい。

そこは偉大な王の住まいで、

世界中の喜びの源泉です。

3神ご自身が、エルサレムの守りにつかれます。

4諸国の王は、都を探ろうと集まって来ました。

5しかし、ひと目見るなり驚嘆し、

あわてふためいて逃げ帰りました。

6彼らは目に映ったものにおびえ、

産けづいた女のようにうろたえます。

7神は、いとも簡単に

強力な船隊を砕かれます。

8私たちは聞いていました。

天の軍勢の主、神の都のすばらしさを。

ついに今、それをこの目で確かめました。

神はエルサレムを永遠の都となさいました。

9神よ。私たちは神殿の中で、

あなたの恵みと愛に思いをはせています。

10ああ神よ。

あなたの御名は全世界に知れ渡っています。

世界中の人を救われる神に、

至る所で賛美がわき上がっています。

11エルサレムとユダヤの人々は喜びなさい。

最後には、あなたがたも

正当な扱いを受けるようになると、

神が保証しておられます。

12さあ、都中を調べなさい。

都の外側を巡って、塔を数えなさい。

13城壁に注意をはらい、宮殿を見て歩きなさい。

子孫に語り伝えることができるように。

14この偉大なお方は、

いつまでも私たちの神でいてくださり、

私たちが死ぬ時までずっと導いてくださいます。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 48:1-14

Zayuni Itũũra rĩa Jehova

Thaburi ya Ariũ a Kora

148:1 Thab 96:4; Mik 4:1Jehova nĩ mũnene, na nĩ wa kũgoocwo mũno,

arĩ kũu thĩinĩ wa itũũra inene rĩa Ngai witũ,

o kĩrĩma-inĩ gĩake kĩrĩa kĩamũre.

248:2 Maca 2:15; Math 5:35Kĩrĩma kĩu kĩa Ngai nĩ gĩthaka na gĩkaraiha na igũrũ,

na nĩkĩo gĩkeno gĩa thĩ yothe.

O ta ũrĩa Zafoni gũtũgĩrĩte na igũrũ mũno,

no taguo Kĩrĩma gĩa Zayuni kĩhaana,

itũũra rĩu inene rĩa Mũthamaki ũrĩa Mũnene.

3Ngai arĩ thĩinĩ wa ciikaro iria ngitĩre cia mũthamaki;

nake nĩeyonanĩtie atĩ nĩwe kĩirigo gĩacio kĩa hinya.

448:4 2Sam 10:1-19Rĩrĩa athamaki maanyiitanire hamwe

na magĩthiĩ magatharĩkĩre itũũra rĩu,

548:5 Thaam 15:16; Jer 46:5maarĩonire, magĩtuĩka nda;

makĩũra nĩ kĩmako kĩnene.

648:6 Ayub 4:14; Kĩam 3:16O hau-hau makĩnyiitwo nĩ kũinaina,

makĩgĩa na ruo ta rwa mũndũ-wa-nja akĩrũmwo.

7Wamanangire o ta ũrĩa marikabu cia Tarishishi cianangagwo

nĩ rũhuho ruumĩte mwena wa irathĩro.

848:8 Jer 23:6O ta ũrĩa tũiguĩte,

ũguo noguo tuonete

thĩinĩ wa itũũra inene rĩa Jehova Mwene-Hinya-Wothe,

itũũra rĩu inene rĩa Ngai witũ:

Ngai egũtũũra arĩgitagĩra nginya tene.

9Tũrĩ thĩinĩ wa hekarũ yaku, Wee Ngai,

twĩcũũranagia ũhoro wa wendo waku ũrĩa ũtathiraga.

1048:10 Thaam 6:3; Isa 11:12O ta ũrĩa rĩĩtwa rĩaku rĩtariĩ, Wee Ngai,

ũguo noguo ngumo yaku ĩigana o nginya ituri-inĩ cia thĩ;

guoko gwaku kwa ũrĩo kũiyũrĩtwo nĩ ũthingu.

1148:11 Thab 97:8Kĩrĩma gĩa Zayuni nĩgĩkenaga,

namo matũũra ma Juda magacanjamũka

nĩ ũndũ wa matuĩro maku ma ciira.

12Ceeraceerai Zayuni, mũrĩthiũrũrũke,

mũtare mĩthiringo yarĩo ĩrĩa mĩraihu na igũrũ,

1348:13 Isa 26:1; Thab 78:6mũrore ũrĩa kũirigĩtwo na hinya,

na mũrore ciikaro iria ngitĩre cia mũthamaki,

nĩgeetha mũkeeraga rũciaro rũrĩa rũgooka ũhoro wacio.

14Nĩgũkorwo Ngai ũyũ nĩwe Ngai witũ nginya tene na tene;

egũtũũra atũtongoragia nginya hĩndĩ ĩtagathira.