詩篇 4 – JCB & GKY

Japanese Contemporary Bible

詩篇 4:1-8

4

1ああ神よ。

あなたは私を、御目にかなった完全な者だと

言ってくださいました。

私が苦しんでいるとき、

いつも気にかけてくださいました。

今また、私はあなたを呼び求めます。

どうか答えてください。

私をあわれみ、私の祈りを聞いてください。

2主は問われます。

「人の子らよ、こんな空しい偶像を拝んで、

いつまでわたしの栄光をはずかしめるのか。

偶像が神であるはずなどないのに。」

3人の子らよ、よく心に留めておきなさい。

主は救われた人々を、ご自分のためにえり分けました。

だから、私の声に耳を傾けて、

答えてくださるのです。

4恐れかしこんで、主の前に立ちなさい。

主に対して罪を犯してはいけません。

寝床で、静かに思い巡らしなさい。

5主に信頼し、主に喜ばれる供え物をささげなさい。

6神が助けるはずはないと、だれもが言っています。

ああ主よ、御顔の光で私たちを照らし出し、

彼らが誤っていることを実証してください。

7あなたから頂いた喜びは、

刈り入れ時に人々が穀物の山を眺めて喜ぶよりも、

はるかにまさっています。

8私は安心して横になり、眠りにつきます。

たとえひとりぼっちでも、

ああ主よ、あなたはすべての危険から

守ってくださるのです。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 4:1-8

Ihooya rĩa Hwaĩ-inĩ

Thaburi ya Daudi

14:1 Kĩam 32:7; Thab 17:6Njĩtĩka rĩrĩa ndagũkaĩra,

Wee Ngai wakwa, o Wee mũthingu.

Ũndeithagie rĩrĩa ndĩ mĩnyamaro-inĩ;

njiguĩra tha na ũigue mahooya makwa.

24:2 Thaam 16:7; 2Ath 19:26; Atiir 2:17Inyuĩ, andũ aya, nĩ nginya rĩ mũgũtũũra mũtũmaga riiri wakwa ũnyararwo?

Nĩ nginya rĩ mũgũtũũra mwendete maũndũ ma tũhũ,

na mũkarongoragia ngai cia maheeni?

34:3 Mik 7:8; Thab 6:8Menyai atĩ Jehova nĩeyamũrĩire arĩa mamwendete;

Jehova nĩarĩiguaga rĩrĩa ndamũkaĩra.

44:4 Aef 4:26Mũngĩrakara mũtikehie;

rĩrĩa mũrĩ marĩrĩ-inĩ manyu-rĩ,

thuthuuragiai ngoro cianyu mwĩkirĩire.

54:5 Thab 31:6; Joh 14:1Rutagai magongona marĩa magĩrĩire,

na mwĩhokage Jehova.

64:6 Ndar 6:25Kũrĩ andũ aingĩ maroria atĩrĩ,

“Nũũ ũngĩtuonia maũndũ mega?”

Wee Jehova reke ũtheri wa gĩthiithi gĩaku ũtwarĩre.

74:7 Atũm 14:17; Isa 9:3Wee nĩũnjiyũrĩtie gĩkeno kĩnene ngoro-inĩ yakwa,

gũkĩra kĩrĩa makoragwo nakĩo hĩndĩ ya bũthi wa ngano na ndibei ya mũhihano.

84:8 Alaw 26:6; Jer 32:37Niĩ ndĩrĩkomaga na nyonage toro ndĩ na thayũ,

nĩgũkorwo Wee Jehova nĩwe

ũikaraga ũũmenyereire wega.