詩篇 36 – JCB & AKCB

Japanese Contemporary Bible

詩篇 36:1-12

36

1罪は悪者どもの心に巣くい、

いつも悪事へとけしかけます。

彼らには、神を恐れて

悪事から遠ざかろうとする気持ちなどありません。

2それどころか、知らないふりをして押し通せば、

どんな不正行為も隠し続けることができ、

捕まることはないと、自分に言い聞かせています。

3彼らのことばにはみな裏があり、

一かけらの真実もありません。

知恵や善行とは無縁の連中です。

4夜通し悪事を企む彼らには、

悪事から遠ざかろうという気持ちなど、

みじんもないのです。

5ああ主よ。あなたの揺るがぬ愛は天のように高く、

あなたの真実は雲にまで達します。

6あなたの正義は神の山のように不動で、その判断は、

満ち潮の海のように知恵であふれています。

神は人にも獣にも心をお配りになります。

7ああ神よ。

尽きることのない愛を、心から感謝します。

あらゆる人が御翼の陰に身を隠します。

8その人々はあなたの祝福を豊かに受けて養われ、

喜びの川の水を心ゆくまで飲ませていただけるのです。

9あなたはいのちの泉です。

私たちはあなたの光を反映しているにすぎません。

10あなたを信じる人々に、

変わらない愛を注いでください。

どうか、お心にかなった生き方をしようとする人々を

お救いください。

11あの高慢な連中が私を踏みにじるのを、

許さないでください。

私が不正を行う者たちの手で、

もてあそばれることがないようにしてください。

12ごらんください。

彼らは投げ倒され、二度と立ち上がれません。

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 36:1-12

Dwom 36

Awurade somfo Dawid dwom.

1Nkɔmhyɛ bi wɔ me koma mu a efi Onyankopɔn hɔ

a ɛfa omumɔyɛfo mmarato ho.

Onyankopɔn suro nni wɔn ani so.

2Na ɔno ankasa ani so no ɔdaadaa no ho dodo,

nti ɛmma onhu ne bɔne nnyae yɛ.

3Nʼanom nsɛm yɛ atirimɔden ne nnaadaa;

onnim nyansa bio na wayɛ papa.

4Ɔda ne mpa so mpo a ɔbɔ pɔw bɔne;

na ogyaa ne ho ma bɔne kwan

na ɔmpo nea enye.

5Awurade, wʼadɔe du ɔsorosoro

wo nokwaredi du wim tɔnn.

6Wo trenee te sɛ mmepɔw akɛse.

Wʼatɛntrenee mu dɔ sɛ po bun.

Ao Awurade, wokora nnipa ne mmoa nyinaa so.

7Wʼadɔe a ɛnsa da no som bo!

Nnipa mu akɛse ne nketewa

nya guankɔbea wɔ wo ntaban nwini ase.

8Wodi nea abu so wɔ wo fi,

woma wɔnom fi wʼanika asuten no mu.

9Wo nkyɛn na nkwa asuti wɔ;

wo hann mu na yehu hann.

10Kɔ so dɔ wɔn a wonim wo,

ma wo trenee ntena wɔn a wɔteɛ, koma mu.

11Mma ɔhantanni nan ntia me

anaa omumɔyɛfo nsa nnsunsum me.

12Hwɛ sɛnea nnebɔneyɛfo ahwehwe ase,

wɔdeda hɔ a wɔrentumi nsɔre bio.