26
1私に対する告発をすべて却下してください、主よ。
私はいつもおきてを守ろうと心がけ、
迷うことなく主に信頼してきましたから。
2きびしく調べて、お確かめください。
ああ主よ、動機も愛情も探ってください。
3私は、主の恵み深さと真実を
理想として歩んできました。
4私は、裏表のあるずるい人間とはつき合いません。
彼らは不誠実で、偽善的です。
5私は、罪人のたまり場を嫌悪します。
そこに出入りしません。
6私は手を洗って身の潔白を証明し、
それから祭壇に行き、
7感謝の歌を歌い、主の奇跡を人々に語り聞かせます。
8主よ。私はあなたの家を愛しています。
光り輝くその宮を。
主ご自身から照り渡る、
目もくらむばかりの輝きに満ちた宮を。
9-10どうか、私を低俗な罪人たちと
いっしょにしないでください。
また、罪もない者を罠にかけ、
わいろを取る連中といっしょにしないでください。
11私はそんな人間ではありません。
ああ主よ。正しいことだけを行うために、
狭くてまっすぐな道を歩もうとしてきたのです。
どうか、私をあわれんでお救いください。
12主は、私がつまずいたり、倒れたりしないよう
守ってくださるので、
私は人々の前で、主をほめたたえます。
Salmo 26
Davídico.
1Faze-me justiça, Senhor,
pois tenho vivido com integridade.
Tenho confiado no Senhor, sem vacilar.
2Sonda-me, Senhor, e prova-me,
examina o meu coração e a minha mente;
3pois o teu amor está sempre diante de mim,
e continuamente sigo a tua verdade.
4Não me associo com homens falsos
nem ando com hipócritas;
5detesto o ajuntamento dos malfeitores
e não me assento com os ímpios.
6Lavo as mãos na inocência,
e do teu altar, Senhor, me aproximo
7cantando hinos de gratidão
e falando de todas as tuas maravilhas.
8Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação,
onde a tua glória habita.
9Não me dês o destino dos pecadores
nem o fim dos assassinos;
10suas mãos executam planos perversos,
praticam suborno abertamente.
11Mas eu vivo com integridade;
livra-me e tem misericórdia de mim.
12Os meus pés estão firmes na retidão;
na grande assembleia bendirei o Senhor.