26
1私に対する告発をすべて却下してください、主よ。
私はいつもおきてを守ろうと心がけ、
迷うことなく主に信頼してきましたから。
2きびしく調べて、お確かめください。
ああ主よ、動機も愛情も探ってください。
3私は、主の恵み深さと真実を
理想として歩んできました。
4私は、裏表のあるずるい人間とはつき合いません。
彼らは不誠実で、偽善的です。
5私は、罪人のたまり場を嫌悪します。
そこに出入りしません。
6私は手を洗って身の潔白を証明し、
それから祭壇に行き、
7感謝の歌を歌い、主の奇跡を人々に語り聞かせます。
8主よ。私はあなたの家を愛しています。
光り輝くその宮を。
主ご自身から照り渡る、
目もくらむばかりの輝きに満ちた宮を。
9-10どうか、私を低俗な罪人たちと
いっしょにしないでください。
また、罪もない者を罠にかけ、
わいろを取る連中といっしょにしないでください。
11私はそんな人間ではありません。
ああ主よ。正しいことだけを行うために、
狭くてまっすぐな道を歩もうとしてきたのです。
どうか、私をあわれんでお救いください。
12主は、私がつまずいたり、倒れたりしないよう
守ってくださるので、
私は人々の前で、主をほめたたえます。
Salmo 26
Salmo de David.
1Hazme justicia, Señor,
pues he llevado una vida intachable;
¡en el Señor confío sin titubear!
2Examíname, Señor; ¡ponme a prueba!
purifica mis entrañas y mi corazón.
3Tu gran amor lo tengo presente,
y siempre ando en tu verdad.
4Yo no convivo con los mentirosos,
ni me junto con los hipócritas;
5aborrezco la compañía de los malvados;
no cultivo la amistad de los perversos.
6Con manos limpias e inocentes
camino, Señor, en torno a tu altar,
7proclamando en voz alta tu alabanza
y contando todas tus maravillas.
8Señor, yo amo la casa donde vives,
el lugar donde reside tu gloria.
9En la muerte, no me incluyas
entre pecadores y asesinos,
10entre gente que tiene las manos
llenas de artimañas y sobornos.
11Yo, en cambio, llevo una vida intachable;
líbrame y compadécete de mí.
12Tengo los pies en terreno firme,
y en la gran asamblea bendeciré al Señor.