詩篇 140 – JCB & NRT

Japanese Contemporary Bible

詩篇 140:1-13

140

1ああ主よ、私を悪者から救い出し、

乱暴者から守ってください。

2彼らは一日中、悪事を企み、

騒ぎを引き起こしています。

3彼らのことばは、毒蛇の牙のように人を刺すのです。

4彼らの手の届かない所に私を置き、

その暴力から守ってください。

彼らは危害を加えようと策略を練っています。

5彼らは傲慢で、

私を生け捕りにしようと罠をしかけました。

足をすくい、宙吊りにする輪なわを仕掛けます。

身動きがとれないように網をかけようと

待ち伏せています。

6-8ああ、私の救い主であり盾であられる主よ、

この祈りに耳を傾けてください。

悪者どもの思いどおりにはさせないでください。

彼らのすることがうまくいき、

彼らが傲慢になることがありませんように。

9その企みが、そのまま彼らの頭上に返りますように。

彼らが自分たちのしかけた罠で、

身を滅ぼしますように。

10赤々と燃える炭火を、その上に降らせてください。

また、火の中に、二度と上って来ることのできない

深い穴に、彼らを投げ込んでください。

11うそつきどもが、

この国で繁栄することがありませんように。

彼らをすみやかに罰してください。

12しかし主は、踏みにじられている人々を助け、

貧しい者の権利を守ってくださいます。

13神を信じて従う人は、

きっと感謝の声を上げるようになるでしょう。

神のおそばで暮らせる時が、必ずくるからです。

New Russian Translation

Псалтирь 140:1-10

Псалом 140

1Псалом Давида.

Господи, я взываю к Тебе: поспеши ко мне!

Услышь мое моление, когда я взываю к Тебе.

2Да будет молитва моя

как возжигание благовоний перед Тобой

и возношение моих рук –

как вечернее жертвоприношение.

3Поставь, Господи, стражу у моего рта,

стереги двери моих уст.

4Не дай моему сердцу склониться к злу,

не дай участвовать в беззаконии нечестивых,

и не дай вкусить от их сластей.

5Пусть накажет меня праведник – это милость;

пусть обличает меня – это лучшее помазание,

которое не отринет моя голова.

Но моя молитва против злодеев:

6да будут судьи их сброшены с утесов.

Тогда люди узнают,

что мои слова были правдивы.

7Как земля, которую рассекают и дробят,

так рассыпаны наши кости у пасти мира мертвых140:7 Евр.: «шеол»..

8Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Господи;

у Тебя я нашел прибежище, не отдай мою душу смерти.

9Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня,

и от западни злодеев.

10Пусть нечестивые падут в свои же сети,

а я их избегу.