箴言 知恵の泉 5 – JCB & TCB

Japanese Contemporary Bible

箴言 知恵の泉 5:1-23

5

悪い女に気をつけなさい

1わが子よ。私の言うことばを聞きなさい。

私に与えられている知恵を教えよう。

2大切なことを

うっかり聞きもらさないようにしなさい。

3悪い女は甘いことばと調子のいいお世辞が得意です。

4それにのせられると、

あとで苦しまなければなりません。

鋭い剣で突き刺されたように、

良心がずきずき痛むのです。

5苦しみもがけばもがくほど、

ずるずると地獄の底へ引きずり込まれます。

6彼女は自分でも正しく生きる道を知りません。

不確かな道を、行き先も知らずに

よろよろ歩いているだけです。

7子どもたちよ。私の言うことを聞きなさい。

しっかり心に刻み込むのです。

8悪い女を遠ざけなさい。

彼女の家に近寄ってもいけません。

9女の誘惑に負けて自分を台なしにし、

あなたの人生を

残忍で薄情な者に

与えることにならないためです。

10せっかく築いた財産を、

見ず知らずの者に横取りされないためです。

11体をむしばむ病に冒され、恥をかかないためです。

12あとで悔やんでも、どうにもなりません。

「ああ、言われたとおりにしていたらよかった。

一時の欲望に負けなければ、

こんなことにならなかっただろうに。

13ああ、どうして忠告も聞かず、

あんな愚かな行為をしたのだろう。

14もう、だれにも会わせる顔がない。」

15だから、自分自身の井戸から水を飲みなさい。

妻を裏切ってはいけません。

16通りすがりの女に

子どもを

産ませてもいいのですか。

17妻でもない女との間に、

子どもがあってもいいのですか。

18あなたの源を祝福されたものとし、

若い時からの妻と喜び楽しみなさい。

19優しく抱きしめてくれる妻に満足し、

愛されている幸せをかみしめなさい。

20どうして悪い女にうつつを抜かし、

妻以外の女を抱くのですか。

21神は何もかもご存じです。

あなたのなすことすべてに

目と心を配っているのですから。

22悪者は、自分自身の罪で

自分の足をすくっているのです。

罪はその人を捕らえ、

逃れることができないようにする縄です。

23その人が死ぬのは真理に背いたからです。

自分から愚かなことをした罰なのです。

Tagalog Contemporary Bible

Kawikaan 5:1-23

Babala Laban sa Pakikiapid

1Anak, pakinggan mong mabuti ang mga sasabihin ko na may karunungan, 2upang malaman mo ang pagpapasya ng tama at matuto ka ring magsalita nang may karunungan. 3Ang salita ng masamang babae ay kasintamis ng pulot at banayad tulad ng langis. 4Ngunit pagkatapos ay pait at sakit ang iyong makakamit. 5Kung susunod ka sa kanya, dadalhin ka niya sa kapahamakan, sapagkat ang nilalakaran niya ay patungo sa kamatayan. 6Hindi niya pinapansin ang daan patungo sa buhay. Ang dinadaanan niyaʼy liku-liko at hindi niya ito nalalaman.

7Kaya mga anak, pakinggan ninyo ako at sundin. 8Lumayo kayo sa babaeng masama ni huwag lumapit sa kanyang bahay. 9Dahil baka masira ang inyong dangal at mapunta sa iba, at mamatay kayo sa kamay ng mga taong walang awa. 10At ang lahat ng kayamanan ninyo at ang inyong mga pinagpaguran ay mapupunta sa iba, sa mga taong hindi ninyo kilala. 11Saka kayo mananangis kapag malapit na kayong mamatay, kapag butoʼt balat na lamang at wala nang lakas. 12Saka ninyo sasabihin, “Sayang hindi ko kasi pinansin ang mga pagtutuwid sa akin; nagmatigas ako at sinunod ang gusto ko. 13Hindi ako nakinig sa aking mga guro. 14Kaya ngayon, narito ako sa gitna ng kapahamakan at kahihiyan.”

15Dapat sa asawa mo lang ikaw sumiping. Kung baga sa tubig, doon ka lang sa sarili mong balon kumuha ng iyong iinumin. 16Dahil baka magtaksil din sa iyo ang iyong asawa.5:16 sa literal, Baka umawas ang iyong bukal sa mga kalsada o sa mga plasa. 17Dapat ang mag-asawa ay para lamang sa isaʼt isa at huwag makihati sa iba. 18Maging maligaya ka sa iyong asawa, na napangasawa mo noong iyong kabataan. 19Maganda siya at kaakit-akit gaya ng usa. Sana ay lagi kang lumigaya sa kanyang dibdib at maakit sa kanyang pag-ibig.

20Anak, huwag kang paaakit sa malaswang babae o hipuin man ang kanyang dibdib. 21Sapagkat nakikita ng Panginoon ang lahat ng iyong ginagawa; saan ka man naroroon tinitingnan ka niya. 22Ang masamang tao ay bihag ng kanyang kasamaan, para itong bitag na huhuli sa kanya. 23Maliligaw siya dahil sa kanyang kamangmangan, at mamamatay dahil ayaw niyang itinutuwid.