箴言 知恵の泉 25 – JCB & NRT

Japanese Contemporary Bible

箴言 知恵の泉 25:1-28

25

ソロモンの箴言

1次にあげるソロモン王の教訓は、ユダのヒゼキヤ王(ソロモンより二百年のちの王)に仕えた人々が見つけ、書き写したものです。

2-3物事を秘密にするのは神の特権、

それを探り出すのは王の特権です。

だから、天の高さや地の深さ、

それに王の考えを知ることはできません。

4-5銀からかすを除けば良い入れ物ができ、

宮廷から心の腐った役人を追い出せば

正しい政治ができます。

6-7自分が有力な貴族でもあるかのように、

ずうずうしく王の前に出てはいけません。

列の最後に回されて、みんなの前で恥をかくより、

呼ばれるまでじっと待つほうが利口です。

8-10かっとなって、

よく考えもせずに人を訴えてはいけません。

引っ込みがつかなくなり、

おまけに裁判にも負けたらどうするのでしょうか。

そんな恥をかかないためにも、

まず二人だけでよく話し合いなさい。

第三者に告げ口して、

陰口をたたいたといって責められないためです。

口に出してしまったことばを

取り消すことはできません。

11ほんとうに必要なときに的確なことばで忠告するのは、

銀の器に金のりんごを盛るようなものです。

12正しい批判を聞くのは、

勲章を受けるようにありがたいものです。

13使用人がよく言いつけを聞いてくれるのは、

真夏の涼しい日のように気持ちのよいものです。

14贈り物をすると約束しながらそれを破る者は、

雨を一滴も降らせずに荒野を横切る雲のようです。

15小さな水のしずくでも、

長い間には堅い岩をけずります。

同じように、じっと忍耐していれば、

やわらかい舌が堅い骨を砕くことになるのです。

16いくら好きな物でも、

食べすぎると気持ちが悪くなります。

17近所だからといって、

人の家にあまり通いすぎるときらわれます。

18うそを言いふらすのは、

斧を振り回したり、刃物で切りかかったり、

鋭い矢を射かけたりするのと同じです。

19あてにならない人に頼るのは、

痛む歯でかみ、折れた足で走るようなものです。

20気が沈んでいる人のそばで騒ぐのは、

寒さに震えている人の上着を盗み、

傷口に塩をすり込むようなものです。

21-22敵がお腹をすかせていたら食べさせ、

のどが渇いていたら飲ませなさい。

そうすれば、相手は恥じ入り、

あなたは主からほうびをもらえます。

23北風が吹くと寒くなるように、

陰口をたたかれると腹が立ちます。

24怒りっぽい女と大邸宅に住むより、

屋根裏部屋の片隅で暮らすほうがましです。

25遠くの人からうれしい知らせをもらうのは、

のどが渇いた時に冷たい水を飲むようなものです。

26神を恐れる人が悪者の言い分を認めるのは、

井戸にごみを投げ込むようなものです。

27どんなに良い食物でも、食べすぎは体に毒です。

同じように、

人にほめられるのはすばらしいことですが、

それを意識しすぎるのはよくありません。

28自分の心をコントロールできない人は、

堀を埋めた城のように戦う力がありません。

New Russian Translation

Притчи 25:1-28

Другие мудрые изречения Соломона

1Вот еще изречения Соломона, собранные людьми Езекии, царя Иудеи25:1 Езекия – был царем Иудеи с 715 по 686 гг. до нашей эры. О его правлении см. 4 Цар. 18–20; 2 Пар. 29–32.:

2Божья слава – окутывать дело тайной,

слава царя – исследовать дело.

3Как небеса высотой и земля глубиной,

так и царское сердце непостижимо.

4Удали примесь из серебра,

и у ювелира будет сырье для сосуда;

5удали нечестивого от царя,

и его престол утвердится праведностью.

6Не заносись перед царем

и не занимай места между великими;

7лучше пусть он тебе скажет: «Сюда поднимись»,

чем унизит тебя перед знатным.

То, что ты видел своими глазами,

8не спеши принести на суд.

Что ты станешь делать в конце,

если ближний твой тебя пристыдит?

9Если ведешь с ближним тяжбу,

не открывай чужой тайны,

10иначе услышавший25:10 Услышавший – возможно судья. пристыдит тебя,

и слава дурная от тебя не отстанет.

11Слово, сказанное уместно,

подобно золотым яблокам в оправе из серебра.

12Что золотая серьга или из чистого золота украшение,

то упрек мудреца для уха внимательного.

13Что холод снега в жатвенный зной,

то верный посланник для того, кто его посылает;

душу хозяина он бодрит.

14Что облака и ветер без дождя –

тот, кто хвастается подарками, которых не дарил.

15Терпением можно убедить повелителя;

и кроткий язык кость переламывает.

16Нашел мед – ешь лишь сколько потребно,

иначе объешься, и тебя стошнит.

17Пореже ходи в дом друга,

иначе, устав от тебя, он тебя возненавидит.

18Что булава, меч или острая стрела –

человек, лжесвидетельствующий против ближнего.

19Что зуб гнилой или хромая нога –

надежда на вероломного в день беды.

20Как снимающий одежду в холодный день

или как уксус на соду25:20 Уксус нейтрализует соду, делая ее бесполезной.,

так и поющий печальному сердцу песни.

21Если враг твой голоден – накорми его;

если он хочет пить – напои водой.

22Поступая так, ты соберешь горящие угли ему на голову25:22 То есть ты устыдишь его, и он будет сгорать со стыда.,

а тебя наградит Господь.

23Северный ветер приносит дождь,

а язык клеветника – гневные лица.

24Лучше жить на углу крыши,

чем делить дом со сварливой женой.

25Что холодная вода для измученной жаждой души –

добрые вести из дальнего края.

26Как мутный ключ или родник оскверненный –

праведник, уступающий нечестивым.

27Нехорошо есть слишком много меда,

как и постоянно искать себе славы25:27 Смысл этого места в еврейском тексте неясен..

28Каков город, чьи стены рухнули,

таков и человек, не владеющий собой.