23
1-3金持ちといっしょに食事するときは、
どんなにごちそうが並んでいても、
満腹するまで食べてはいけません。
彼らはあなたを買収しようとしているからです。
そんな所に招待されても、良いことは何もありません。
4-5金持ちになろうとあくせくするのは時間のむだです。
そうやってもうけても、
札束にはすぐに羽が生えて飛んで行くからです。
6-8悪者とつき合ってはいけません。
気に入られたいとか、贈り物をもらいたいとか
思ってはいけません。
いかにも親切そうに見せかけて、
ほんとうはあなたを利用しているのです。
彼らのごちそうは、食べると気分が悪くなり、
吐き出してしまいます。
礼を言ったことさえばからしくなります。
9忠告に逆らう者に言い聞かせてもむだです。
どんなにためになることを言っても、
顔をそむけるだけです。
10-11先祖代々の地境を勝手に変えて、
みなしごの土地を横取りしてはいけません。
彼らには神がついているからです。
12耳の痛いことばも喜んで聞き、
ためになることはどんどん取り入れなさい。
13-14子どもはきびしく育てなさい。
むちで打っても死にはしませんが、
甘やかすと、やがて地獄に落ちることになります。
15-16わが子よ。あなたが知恵のある人間に
なってくれたら、どんなにうれしいでしょう。
私の胸は、あなたの思慮深いひと言ひと言に
おどります。
17-18将来は希望にあふれているのだから、
悪人をうらやまず、いつも主を恐れて生活しなさい。
19-21わが子よ。知恵を身につけ、
神を信じる道をまっすぐに進みなさい。
大酒飲みや大食いとつき合ってはいけません。
そんなことをしていると貧しくなるばかりです。
怠けぐせがつくと、ぼろをまとうようになります。
22父親の忠告を聞き、経験を積んだ母親を敬いなさい。
23どんな犠牲をはらっても、
ほんとうのことを知るよう努めなさい。
物事を正しく判断できる力を
しっかりと身につけるのです。
24-25神を恐れる人の父親は幸せ者、
知恵のある子は父親の誇りです。
これ以上の親孝行はありません。
26-28わが子よ。悪い女に近寄ってはいけません。
彼女は狭くて深い墓穴のようにぽっかり口を開けて、
あわれな犠牲者が落ちるのを待っています。
まるで強盗のように待ち伏せて、
男たちに妻を裏切らせるのです。
29-30悩みと悲しみに
争いばかりしているのはだれでしょう。
血走った目をし、生傷の絶えないのはだれでしょう。
それは、飲み屋に入り浸って
酒ばかり飲んでいる者です。
31ぶどう酒の輝きと、魅力的な味に
だまされてはいけません。
32ぶどう酒はあとで、
毒蛇やまむしのようにかみつくからです。
33酔っ払うと、ものがまともに見えず、
何を言っているかわからなくなり、
普通のときなら恥ずかしくて言えないことを、
はてしなくしゃべります。
34まっすぐに歩くこともできず、
しけに会って揺れるマストにしがみつく
船乗りのように、ふらふらとよろめくのです。
35そして、「なぐられたなんて、ちっとも気がつかなかった。もっと飲みたいものだ」
と言います。
1Когда ты садишься есть с правителем,
внимательно смотри, что23:1 Или: «кто». перед тобой;
2приставь себе к горлу нож,
если ты обжорству привержен.
3Лакомств его не желай,
потому что пища эта обманчива.
4Не изводи себя погоней за богатством;
имей мудрость остановиться.
5Бросишь взгляд на богатство – а его уж нет,
ведь оно непременно расправит крылья
и, как орёл, улетит в небеса.
6Не ешь в доме у того, кто скуп23:6 Букв.: «у имеющего дурной глаз». На языке иудеев это выражение было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека (см. Мат. 20:15).,
и лакомств его не желай,
7ведь такой человек всегда думает о своих расходах23:7 Или: «ведь каковы мысли у человека, таков он и есть»..
«Ешь и пей», – скажет тебе,
а на уме не то.
8Вырвет тебя тем малым, что съешь,
и твои похвалы пропадут впустую.
9Не говори с глупцом:
мудрости слов твоих он не оценит.
10Не передвигай древней межи,
не посягай на поля сирот,
11потому что Защитник их крепок;
Он вступится в их дело против тебя.
12Предай своё сердце учению
и уши – словам познания.
13Не оставляй без наказания ребёнка;
розгой его накажешь – и спасёшь от смерти.
14Наказывай его розгой –
и спасёшь его от мира мёртвых.
15Сын мой, если сердце твоё будет мудрым,
то и моё сердце возрадуется;
16вся душа моя возликует,
когда уста твои скажут верное.
17Не давай сердцу завидовать грешникам,
но всегда пребывай в страхе перед Вечным.
18Нет сомнений: есть у тебя будущее,
и надежда твоя не погибнет.
19Слушай, сын мой, и будь мудрым,
и храни своё сердце на верном пути.
20Не будь среди тех, кто упивается вином
и объедается мясом,
21ведь пьяницы и обжоры обеднеют,
и сонливость оденет их в лохмотья.
22Слушайся отца, который дал тебе жизнь,
и не презирай матери, когда она состарится.
23Покупай истину и не продавай её;
приобретай мудрость, наставления и разум.
24Отец праведника будет ликовать;
родивший мудрого сына будет радоваться о нём.
25Пусть отец твой и мать порадуются;
пусть родившая тебя возликует!
26Предай мне сердце своё, сын мой;
пусть глаза твои наблюдают за моими путями23:26 Или: «радуются моим путям»..
27Ведь блудница – глубокая яма,
и чужая жена – узкий колодец.
28Как разбойник в засаде, она сторожит
и среди мужчин умножает изменников.
29У кого горе? У кого скорбь?
У кого раздор? У кого жалобы?
У кого синяки без причины?
У кого красные глаза?
30У тех, кто засиживается за вином,
кто повадился пробовать вино приправленное.
31Не гляди, что вино рубиновое,
что в чаше искрится
и пьётся легко!
32Потом оно, как змея, укусит,
ужалит, как гадюка.
33Глаза твои будут видеть странные вещи23:33 Или: «Будешь засматриваться на чужих женщин».,
а разум – придумывать дикое.
34Ты будешь как лежащий на корабле средь моря,
как спящий на верху мачты.
35«Били меня, – будешь говорить, – а больно мне не было;
колотили меня, а я и не чувствовал!
Когда же я проснусь,
чтобы снова напиться?»