18
1自分のことしか考えない者は、
あらゆる規則に盾をつき、
自分のやり方を押し通します。
2神に背く者はただ大声で叫びたいだけで、
事実はどうでもよいのです。
3悪いことをすれば必ず恥をかきます。
4知恵のある人は、
深い流れのように味わいのあることを言います。
5裁判官が悪者をかばい、
無実の者を罰するのはよくありません。
6-7愚か者はすぐにけんかをします。
愚か者の口は破滅のもとで、
いつも危ない橋を渡ります。
8陰口はよだれの出そうなごちそうのように、
大いに食欲をそそります。
9怠け者は破壊する者の兄弟です。
10主は絶対安全なとりで、
正しい人はその中に逃げ込みます。
11金持ちは浅はかにも、
「富がすべて。富さえあれば絶対安全だ」と思っています。
12高慢になると身を滅ぼし、
謙遜になると人から称賛されます。
13よく聞かないで早合点すると、恥をかきます。
14心がしっかりしていれば病気にも負けません。
しかし、心が失せたら望みはありません。
15知識のある人はいつも、
新しいことを知ろうと努力します。
16贈り物には不思議な力があります。
地位ある人の前に彼を導きます。
17だれの話でも、他の人が裏を明かして、
全貌がわかるまではもっともらしく思えます。
18いくら言い争っても解決しないときは、
くじで決めなさい。
そうすれば丸く収まります。
19堅固な城を攻め落とすより、
けんかした友人と仲直りするほうが大変です。
怒った相手は、頑としてあなたを受けつけません。
20忠告するのが上手な人は、
ごちそうをたらふく食べたときのような
満足感をいつも味わいます。
21おしゃべり好きは、
おしゃべりの後始末をさせられます。
うっかり間違ったことを言って
死ぬ場合もあるのです。
22良い妻を見つける人は幸せ者です。
良い妻は神からのすばらしい贈り物です。
23貧しい人は拝むようにして頼み、
金持ちは相手を軽蔑しきって答えます。
24友人のふりをする「友人」もいれば、
実の兄弟より親しい友人もいます。
1O individualista, que faz tudo sempre sozinho, é um egoísta;
recusa toda a espécie de conselhos.
2Os loucos não querem saber como são as coisas na realidade;
só lhes interessa gritar aos quatro ventos aquilo que pensam.
3Aparecem os malfeitores
e com eles logo vem a infâmia, o desprezo, o insulto.
4As palavras de um homem sábio
exprimem profundas torrentes de pensamento.
5Quem favorece os malfeitores, a fim de poder condenar o inocente,
está a agir com profunda injustiça.
6As palavras do insensato provocam contendas;
a sua língua clama por açoites.
7A boca do insensato traz-lhe dissabores;
os seus lábios armam-lhe ciladas.
8As conversas do caluniador são como saborosos petiscos
que se engolem com muita facilidade.
9O preguiçoso que faz um trabalho com negligência
é como se estivesse a destruir uma obra de valor.
10O nome do Senhor é como uma poderosa fortaleza;
os justos acorrem e acham aí perfeita segurança.
11O rico considera a sua riqueza como uma cidade impenetrável,
como uma muralha perfeitamente segura.
12O orgulho acaba sempre na ruína,
mas a honra vem sempre precedida da humildade.
13Responder antes de ouvir é loucura;
é mesmo uma vergonha para quem o faz.
14A moral duma pessoa pode ajudá-la na doença,
mas para um espírito abatido que esperança haverá?
15Uma pessoa esclarecida está sempre pronta a adquirir novos conhecimentos;
tem o ouvido atento a tudo o que possa enriquecer o seu espírito.
16Os presentes são coisas que, por vezes, até fazem milagres;
conseguem dar acesso a pessoas consideradas muito importantes.
17Quando há um debate, o primeiro a falar parece ter toda a razão;
depois aparecem outros a contestá-lo e a rebater os seus argumentos.
18Tirar à sorte pode decidir o fim de uma discussão
e a posição de gente poderosa.
19Um irmão ofendido torna-se mais impenetrável que uma fortaleza militar;
as querelas fecham-no como se fossem ferrolhos dum velho castelo.
20Para a pessoa que sabe dar bons conselhos,
isso dá-lhe satisfação como um bom prato de comida, quando está com fome.
21A morte e a vida estão à mercê da força da língua;
os que a usam habilmente serão recompensados.
22Um homem que encontra uma esposa acha uma boa coisa;
ela é uma bênção da parte do Senhor.
23O pobre fala suplicando,
mas o rico responde duramente.
24Quem tem muitos amigos pode dar-se por muito satisfeito,
mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão.