ヨブ 記 38 – JCB & NTLR

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 38:1-41

38

主のことば

1その時、神はつむじ風の中からヨブに答えました。

2「なぜおまえは、わたしの摂理を否定しようとして、

無知をさらけ出すのか。

3さあ、遠慮なく向かって来なさい。

これから幾つかの質問をするから、

答えてみなさい。

4わたしが地の土台をすえた時、

おまえはどこにいたか。

わかるなら言ってみよ。

5おまえは地の寸法がどのようにして決められ、

だれがその調査に当たったかを知っているか。

6-7その土台を支えるものが何か、

だれが隅の親石をすえたかを知っているか。

その時、明けの明星は声を合わせて歌い、

御使いたちは歓声を上げた。

8-9海が地の底から吹き出た時、

だれが、その境界線を決めたか。

だれが、雲と暗闇を海の着物とし、

10海岸線で区切って、それをせき止め、

11『ここまでだ。これ以上、来てはいけない。

おまえの高ぶる波はここで止まるのだ』と言ったか。

12おまえはただの一度でも、朝に姿を現せと命じ、

暁を東の空から昇らせたことがあるか。

13夜明けの光に、地上をくまなく照らして、

不法な夜の支配にとどめを刺せと命じたことがあるか。

14暁を赤く彩り、

15悪者の巣を乱し、振り上げられた腕を

とどめたことがあるか。

16おまえは海の源である泉を探り、

深海の底を歩いたことがあるか。

17-18死の門のありかを突き止めたことがあるか。

地の広さを見きわめたことがあるか。

知っているなら言ってみるがいい。

19光はどこから来るか。

どうしたらそこへ行き着けるか。

暗闇についてはどうか。それはどこから来るか。

20その境を見つけ、その源まで行くことができるか。

21おまえがこれらのものが造られる前に生まれ、

じゅうぶんな経験を積んでいるというのなら、

そんなことは、すべて知っているはずだ。

22-23おまえは、雪の倉に行ってみたことがあるか。

雹が造られ蓄えられる場所を見たことがあるか。

わたしはそれを、戦いの時に使おうと保管している。

24光の分岐点に通じる道はどこにあるか。

東風の故郷はどこか。

25-27大雨の水路として谷を掘ったのはだれか。

だれがいなずまの道を造り、砂漠に雨を降らせ、

乾ききった不毛の大地に水をじゅうぶん吸わせ、

やわらかい草を生えさせるのか。

28雨には父親があるか。露はどこから来るか。

29氷と霜の母親はだれか。

30水は姿を変え、石のように固い氷になるではないか。

31おまえは星を取り抑え、

オリオン座やスバル座を引き止めることができるか。

32四季の順序を正しく決め、

牡牛座のすべての星を

正しい軌道に導くことができるか。

33宇宙の法則に通じ、

天がどのような影響を地に及ぼすかを知っているか。

34おまえの叫び声を雲にまで届かせ、

そこから雨を降らすことができるか。

35いなずまを呼び寄せ、

意のままに雷を落とすことができるか。

36人に直観や本能を授けたのはだれか。

37-38雲を全部数えられるほど知恵のある者がいるか。

土地が乾ききって固まり、

ほこりだらけになるとき、

だれが天の水がめを傾けることができるか。

39-40子どものライオンがほら穴に伏し、

またジャングルの中に寝そべって食べ物を待つとき、

おまえは母親のライオンのように、

獲物に忍び寄ってしとめることができるか。

41からすの子がひもじさを訴えて巣の中で背伸びし、

神に鳴き叫ぶとき、親がらすに餌を与えるのはだれか。

Nouă Traducere În Limba Română

Iov 38:1-41

Domnul vorbește

1Domnul i‑a răspuns lui Iov din mijlocul furtunii:

2„Cine este cel ce‑Mi întunecă sfatul,

prin cuvântări lipsite de cunoștință?

3Încinge‑ți coapsele ca un bărbat,

ca Eu să te întreb și tu să Mă înveți.

4Unde erai când am așezat temeliile pământului?

Spune, dacă ai pricepere!

5Cine i‑a hotărât măsurile? Știi?

Cine a întins sfoara de măsurat peste el?

6Pe ce îi sunt așezate temeliile

sau cine i‑a pus piatra din capul unghiului,

7atunci când stelele dimineții cântau împreună,

și când toți fiii lui Dumnezeu strigau de bucurie?

8Cine a închis marea cu porți,

când a ieșit, țâșnind din pântec,

9când i‑am făcut îmbrăcămintea din nori

și scutecul din negură deasă,

10când i‑am stabilit hotarul Meu

și i‑am pus un zăvor și porți,

11când i‑am zis: «Până aici să vii, să nu treci mai departe,

aici să se oprească mândria valurilor tale!»?

12Ai poruncit tu vreodată dimineții

sau ai arătat zorilor locul lor,

13ca să prindă pământul de margini

și să‑i scuture pe cei răi de pe el?

14Pământul ia forma lutului sub o pecete;

înfățișarea lui este ca a unei haine.

15Lumina este retrasă de la cei răi,

și brațul cel ridicat este zdrobit.

16Ai ajuns tu până la izvoarele mării

sau te‑ai plimbat tu prin străfundul adâncului?

17Ți‑au fost arătate porțile morții

sau ai văzut tu porțile umbrei morții?

18Pricepi tu cât de larg este pământul?

Spune dacă știi toate aceste lucruri.

19Unde este calea către locuința luminii

și unde este locuința întunericului?

20Poți să îl duci tu la hotarul lui

și să înțelegi cărările spre casa lui?

21Cu siguranță ar trebui să știi,

căci erai deja născut atunci!

Și numărul zilelor tale este mare!

22Ai intrat tu în cămările zăpezii

sau ai văzut tu cămările grindinei,

23pe care Eu le‑am păstrat pentru vreme de strâmtoare,

pentru ziua de luptă și de război?

24Pe ce cale este împărțită24 Cu sensul de dispersată. lumina

sau este împrăștiat vântul de răsărit pe pământ?

25Cine croiește o cale pentru șuvoiul de apă

și o cărare pentru lumina trăsnetelor,

26ca să ude un pământ unde nu este nimeni,

o pustie în care nu este niciun om,

27ca să adape un loc pustiit și părăsit

și să facă să încolțească iarba?

28Are ploaia tată?

Sau cine dă naștere picăturilor de rouă?

29Din care pântec iese gheața

și cine naște bruma cerului,

30când apele se fac tari ca piatra

și când îngheață fața adâncului?

31Ai legat tu lanțul Pleiadelor31 Sau: strălucitoarele Pleiade.

sau ai dezlegat tu frânghiile Orionului?

32Aduci tu afară constelațiile32 Ebr.: Mazarot. Termenul se poate referi atât la constelații (probabil cele 12 constelații ale zodiacului) cât și la stele sau planete. la vremea lor

și călăuzești tu Ursul cu puii săi32 Cu referire la Ursa-Mare și sateliții săi.?

33Cunoști tu legile cerului?

Ai hotărât tu stăpânirea lui pe pământ?

34Îți înalți tu glasul până la nori

ca să te acoperi cu un șuvoi de ape?

35Trimiți tu fulgere, ca să plece

și să‑ți spună: «Iată‑ne!»?

36Cine a pus înțelepciunea în adâncurile ființei

și cine a dat pricepere minții?36 Sau: Cine a oferit înțelepciune ibisului / și cine a dat pricepere cocoșului?

37Cine poate număra norii cu înțelepciune?

Cine poate vărsa burdufurile cerurilor,

38pentru ca praful să se facă noroi

și bulgării de pământ să se lipească laolaltă?

39Vânezi tu prada pentru leoaică

sau potolești tu pofta leilor tineri,

40când stau ghemuiți în vizuinile lor,

când stau la pândă în culcușul lor?

41Cine pregătește corbului hrana,

când puii lui strigă după ajutor către Dumnezeu

și rătăcesc din lipsă de hrană?