ミカ書 3 – JCB & NTLR

Japanese Contemporary Bible

ミカ書 3:1-12

3

指導者と預言者への叱責

1イスラエルの指導者たちよ、聞け。

あなたがたは善悪の区別を知るべきだ。

2それなのに、善を憎み、悪を愛している。

わたしの民の皮をはぎ、骨までしゃぶっている。

3民を食い尽くし、こき使い、その骨を砕いて、

まるでなべに入れる肉のように切り刻んでいる。

4それでいて、困ったことになると、

主に助けてくれと願う。

願いを聞いてもらえると本気で思っているのか。

顔をそむけられるだろう。

5偽預言者たち、神の民を迷わせる者たちよ。

あなたがたは、食べ物をくれる者には

「平安があるように」と言い、

何もしてくれない者は脅すのだ。

そんなあなたがたに、神はこう告げている。

6「夜があなたがたを取り囲み、

あなたがたの幻を断ち切る。

闇があなたがたを覆い、神から何のことばもない。

太陽は沈み、あなたがたの日は終わる。

7そのようになってついに、恥じ入って顔を隠し、

自分たちの語ったことが

神から出たものでなかったことを認める。」

8私は力に満たされ、主の御霊に満たされて、

神が罪を犯したイスラエルを罰すると、

恐れず告げよう。

9イスラエルの指導者たち、私の言うことを聞け。

あなたがたは正義を憎み、不正を愛している。

10エルサレムに、

殺人とあらゆる罪をはびこらせている。

11指導者はわいろを取り、

祭司と預言者は、金をもらわなければ

教えることも預言することもしない。

それでいて、主にこびへつらって、

「すべて大丈夫。主は私たちとともにおられる。

どんな災いもくるはずがない」と言う。

12そんなあなたがたのせいで、

エルサレムは畑のように耕され、廃墟となる。

神殿が立っている山の頂も藪で覆われる。

Nouă Traducere În Limba Română

Mica 3:1-12

Cuvânt împotriva liderilor și profeților falși ai lui Israel

1Am zis:

„Ascultați, vă rog, căpetenii ale lui Iacov

și conducători ai Casei lui Israel!

N‑ar trebui să cunoașteți dreptatea?

2Și totuși voi urâți binele și iubiți răul,

jupuiți pielea de pe poporul Meu

și carnea de pe oasele lui,

3mâncați carnea poporului meu,

jupuiți pielea de pe el

și îi zdrobiți oasele,

îl ciopârțiți asemenea cărnii din oală,

asemenea cărnii din cazan.“

4Atunci când vor striga către Domnul,

El nu le va răspunde;

Își va ascunde fața de ei în vremea aceea,

pentru că au săvârșit fapte rele.

5Așa vorbește Domnul:

„Cât despre profeții

care Îmi duc în rătăcire poporul,

aceștia, dacă au mușcat ceva cu dinții,

vestesc pacea,

dar, dacă cineva nu le pune nimic în gură,

declară5 Lit.: sfințesc/pun deoparte împotriva lui. Verbul poate avea sensul de a pune pe cineva/ceva într‑o stare specială (fizic sau spiritual), a consacra, a pune deoparte pentru Dumnezeu sau pentru pedeapsă (uneori printr‑un ritual de ungere cu ulei sau sânge, spălare și/sau rugăciune ori declarație publică). război împotriva lui.

6De aceea, noaptea va veni peste voi, fără nicio vedenie,

și întunericul – fără nicio divinație!6 Pentru divinație, vezi nota de la Deut. 8:10.

Soarele va apune peste acești profeți

și ziua se va întuneca peste ei.

7Văzătorii vor fi făcuți de rușine,

iar cei ce practică divinația7 Pentru divinație, vezi nota de la Deut. 8:10. vor fi umiliți.

Își vor acoperi barba cu toții,7 Semn de mare suferință.

căci nu va fi răspuns de la Dumnezeu.“

8Cât despre mine, eu sunt plin de putere,

plin de Duhul Domnului,

de dreptate și de tărie,

ca să‑i fac cunoscută lui Iacov fărădelegea lui

și lui Israel – păcatul lui.

9Ascultați aceasta, vă rog, căpetenii ale Casei lui Iacov

și conducători ai Casei lui Israel,

voi, care aveți silă față de dreptate

și suciți tot ce este drept,

10voi, care zidiți Sionul prin vărsare de sânge

și Ierusalimul – cu nedreptate!

11Căpeteniile lui judecă pe mită,

preoții lui dau învățătură pentru plată,

iar profeții lui practică divinația11 Pentru divinație, vezi nota de la Deut. 18:10. în schimbul argintului.

Ei încă se sprijină și pe Domnul, zicând:

„Oare nu este Domnul în mijlocul nostru?!

Nu va veni peste noi nicio nenorocire!“

12De aceea, din cauza voastră,

Sionul va fi arat ca un ogor,

Ierusalimul va deveni un morman de ruine,

iar muntele Casei va deveni o înălțime acoperită cu păduri.