ミカ書 2 – JCB & HOF

Japanese Contemporary Bible

ミカ書 2:1-13

2

人の計略と神の計画

1夜中に寝床で悪事を企む者は災いだ。

あなたがたは計略を実行するために夜明けに起き出し、

実行する力があるのでやってのける。

2その人の財産すべてなのに、

人の土地や家を欲しがり、

詐欺と脅しと暴力でそれを取り上げる。

3しかし、神である主は言います。

「あなたがたの悪には悪をもって報いる。

何ものもわたしを止めることはできない。

わたしが見放したあとはもう二度と、

いばって人を見下すことはできなくなる。」

4その時、敵はあなたがたをあざけり、

「私たちはおしまいだ。だめになった。

神は土地を没収し、私たちを遠くへ追い払い、

私たちのものを他人にやってしまう」

という、あなたがたの嘆きの歌をまねて、からかう。

5その時には、

他人があなたがたの領土の境界線を決める。

「主の民」は連れ去られた所に住むようになる。

偽りの預言者

6「そんなことを言うな」と人々は言う。

「そのようなことをくどくど言うのはやめろ。

そんな話はみっともない。

そんな悪いことが私たちに起こるはずがない。」

7ヤコブの家よ。それは正しい答え方だろうか。

主の御霊が、好きでそんな荒々しい話し方を

すると思っているのか。そうではない。

その脅しは、あなたがたのため、

正しい道に立ち返らせるためのものだ。

8それなのに、今この時まで、

わたしの民はわたしに反抗している。

あなたがたを信頼し、安心して歩いている者の背後から

上着をはぎ取っている。

9未亡人を家から追い出し、

その子どもたちから神が与えた権利をもぎ取っている。

10さあ、立て! 出て行け!

もうここは、あなたがたの土地でも家でもない。

罪でこの地をいっぱいにしたので、

吐き出されるのだ。

11「酒の喜びについて説教しよう」と言うのが、

あなたがたの好きな

飲んだくれの偽預言者だ。

解放の約束

12イスラエルよ。

わたしが残りの者を集め、

囲いの中の羊のように、牧場の群れのように、

もう一度集める時がくる。

それは騒々しく、幸せな集団だ。

13メシヤがあなたがたを連れ去られた地から導き出し、

捕らわれていた町の門を通って、

自分たちの地に連れ戻す。

イスラエルの王はあなたがたの前を進み、

主が先頭に立って進んで行く。

Hoffnung für Alle

Micha 2:1-13

Euch erwarten schlimme Zeiten!

1Wehe denen, die nachts wachliegen und finstere Pläne schmieden! Gleich am frühen Morgen setzen sie alles in die Tat um, weil sie die Macht dazu haben. 2Wenn ihnen ein Stück Land gefällt, dann reißen sie es an sich; sehen sie ein schönes Haus, dann gehört es schon bald ihnen. Mit Gewalt rauben sie ganzen Familien Haus und Erbe.

3Darum kündigt der Herr ihnen an: »Nun werde ich finstere Pläne gegen eure ganze Sippschaft schmieden. Ihr könnt euren Hals nicht mehr aus der Schlinge ziehen, nie mehr werdet ihr euren Kopf so hoch tragen! Euch erwarten schlimme Zeiten! 4Es kommt der Tag, da wird man ein Spottlied auf euch anstimmen und dabei euer Klagen nachäffen:

›Wir sind vernichtet, Gott gab den Feinden unser Land. Alles haben sie genommen und unsere Felder unter sich verteilt!‹

5Wenn die Israeliten das Land später wieder zurückbekommen, geht ihr leer aus. Niemand aus dem Volk des Herrn wird euch auch nur ein Stück zuteilen!«

6»Schluss mit dem Gerede!«, empören sich die falschen Propheten. »Keiner darf so daherschwätzen! Nein, niemals wird eine solche Schande über uns kommen. 7Spricht man etwa so zu uns Nachkommen von Jakob? Kann der Herr wirklich seine Geduld mit uns verlieren? So kennen wir ihn gar nicht!«

Doch Gott antwortet: »Meine Worte verheißen nur Gutes für den, der so lebt, wie es mir gefällt! 8Aber mein Volk lehnt sich schon lange gegen mich auf. Wenn jemand nichts ahnend an euch vorbeikommt, plündert ihr ihn aus. Ja, ihr fallt über die her, die sich in Sicherheit wiegen,2,8 Wörtlich: die vom Krieg heimkehren. und nehmt ihnen sogar noch den Mantel weg! 9Die Frauen vertreibt ihr aus ihrem geliebten Zuhause, und die Kinder beraubt ihr für immer ihrer Heimat in Israel, die ich ihnen gegeben habe2,9 Wörtlich: beraubt ihr für immer meiner Zierde.. 10Fort mit euch! Weg von hier! Ihr werdet in diesem Land sowieso keine Ruhe mehr finden. Denn ihr habt es mit euren Sünden besudelt – nun ist es dem Untergang geweiht. 11Ich weiß sehr wohl, was für Propheten ihr euch wünscht: solche, die euch nach dem Mund reden, die das Blaue vom Himmel herunterlügen und euch ankündigen, Wein und Most würden in Strömen fließen!«

Ich hole euch zurück!

12»Ich, der Herr, verspreche euch: Ich hole euch Nachkommen von Jakob, die ihr den Untergang Israels überlebt habt, wieder zurück. Wie ein Hirte seine Schafe in den schützenden Stall bringt, so versammle ich euch alle wieder in eurem Land. Dann wird es dort von Menschen wimmeln! 13Ein Befreier geht euch voran, um euch den Weg aus der Gefangenschaft zu bahnen. Die Stadttore werdet ihr durchbrechen und in die Freiheit ziehen. Ich selbst, der Herr, gehe als euer König an der Spitze.«