ホセア書 10 – JCB & HLGN

Japanese Contemporary Bible

ホセア書 10:1-15

10

1「イスラエルの繁栄ぶりの、なんとすばらしいことか。

まるで実を豊かに結んだぶどうの木のようだ。

ところが、わたしが富を増やせば増やすほど、

異教の神々の祭壇に多くの物が供えられる。

収穫を豊かにすればするほど、

それだけ多くの美しい彫像や偶像が立てられる。

2イスラエルの民の心は神への偽りで満ちている。

彼らには罪があり、刑罰を受けなければならない。

神は彼らの作った異教の偶像を砕き、

その祭壇を打ち壊す。」

3その時、彼らは言います。

「私たちが主を捨てたので、

主は王を取り去ってしまった。

でも、だからどうだというのだ。

王などいらない。」

4彼らは守る気もないのに約束をします。

そのため、畑のうねの間に生える毒草のように、

さばきが彼らの間に生え出るのです。

5サマリヤの住民は、

ベテ・アベンの子牛像が傷つけられないだろうかと

震えおののきます。

祭司と民も、

打ち砕かれた神々の失われた名誉のために嘆きます。

6この子牛の神の像は、

彼らがアッシリヤに奴隷となって行く時、

そこの大王への贈り物としていっしょに運ばれます。

こんな偶像に信頼していたのかと

エフライムはあざけられ、イスラエルは恥をかきます。

7サマリヤの王は、

大海の波間にただよう木切れのように消えうせます。

8イスラエルが罪を犯した、

ベテルにあるアベンの祭壇はくずれ落ち、

いばらやあざみがその回りに生い茂ります。

人々は山や丘に、

「私たちの上に落ちかかり、押しつぶせ」と叫ぶのです。

9「ああ、イスラエルよ。

ギブアでのあの恐怖の夜以来、

ただ罪、罪、罪の連続だ。

あなたたちには全く進歩が見られない。

ギブアの者たちに戦いが襲いかかったのは当然のことだと思わないのか。

10わたしはあなたたちの不従順に立ち向かう。

山のように積み上げられた罪を罰するために、

諸国の軍隊を集めてあなたたちを攻めさせる。

11エフライムは麦打ち場で麦を踏むことに親しみ、

その楽な仕事を好む。

わたしはこれまで、

エフライムに重いくびきをかけたことはなかった。

そのか弱い首をいたわったのだ。

だが今、くびきをかけて馬鍬を引かせ、畑を耕させる。

気楽に過ごす時代は終わった。

12正義という種をまけ。

そうすれば、わたしの愛という実を刈り取る。

堅くなった心を耕せ。

今は主を求める時だ。

主は来て、救いを雨のように注いでくださる。

13ところが、あなたたちは悪を耕し、

はびこる罪という実を育ててきた。

巨大な軍事力があれば国は安全だと信じたので、

そのような偽りに信頼した報いを、十分に受けたのだ。

14それで、戦争の恐怖が民の中に起こり、

シャレマンがベテ・アレベルを破壊したように、

あなたたちの要塞はみなくずされる。

母親も子どもも、その場で一気に殺される。

15イスラエルの民よ。

それもみな、

あなたたちの罪悪があまりにもひどいからだ。

ある朝、イスラエルの王は滅ぼされる。

Ang Pulong Sang Dios

Hoseas 10:1-15

1“Ang mga taga-Israel pareho sa tanom nga ubas nga madabong kag madamo sing bunga. Samtang nagauswag sila madamo man ang ila ginapatindog nga mga halaran, kag ginapatahom nila ang handumanan nga mga bato nga ila ginasimba. 2Mga madaya sila,10:2 Mga madaya sila: ukon, Dali magbag-o ang ila hunahuna. kag karon dapat nga mag-antos sila tungod sang ila mga sala. Gub-on sang Ginoo ang ila mga halaran kag handumanan nga mga bato. 3Sigurado nga masiling sila sa ulihi: Wala kami sing hari tungod kay wala kami nagtahod sa Ginoo. Pero bisan may hari pa kami, wala man siya sing may mahimo nga maayo para sa amon. 4Sagi man lang sila10:4 sila: ang nagliligad nga mga hari ukon ang mga tawo. hambal pero wala man sila sing may hinimuan. Nagasumpa sila sing butig kag nagahimo sang kasugtanan nga wala man lang nila ginatuman. Gani ang hustisya nangin pareho sa makahililo nga hilamon nga nagatubo sa gin-arado nga duta.

5“Mahadlok ang mga pumuluyo sang Samaria tungod nga madula ang mga dios-dios nga bakiya nga mga baka sa Bet Aven. Sila kag ang ila mga pari nga nagakalipay sa katahom sang sini nga mga dios-dios magapangasubo gid tungod kuhaon ini sa ila 6kag dal-on sa Asiria bilang regalo sa gamhanan nga hari. Mahuy-an ang Israel sa iya nga pagsalig sa kahoy nga mga dios-dios.10:6 sa iya… dios-dios: ukon, sa laygay nga ginsunod niya. 7Malaglag kag mawala ang iya10:7 iya: sa Hebreo, Samaria. Amo ini ang kapital sang Israel kag nagarepresentar sang bug-os nga ginharian sang Israel. hari nga daw sa kahoy-kahoy nga gin-anod sang tubig. 8Pagagub-on ang mga simbahan sa mataas nga mga lugar sang Aven,10:8 Aven: Amo man ini ang Bet Aven ukon Betel. Tan-awa ang footnote sa 4:15. nga amo ang nangin kabangdanan sang pagpakasala sang mga taga-Israel. Magatag-as ang tunukon nga mga tanom kag magatabon sa ila mga halaran. Dayon magasiling sila sa mga bukid, ‘Tiphagi kami kag tabuni!’ ”

Ginsentensyahan sang Dios ang Israel nga Silutan

9Nagsiling ang Ginoo, “Kamo nga katawhan sang Israel nagapadayon sa pagpakasala halin pa sang tion nga nagpakasala ang inyo mga katigulangan sa Gibea. Wala gid kamo nagbaylo. Gani kamo nga mga kaliwat sang mga malaot salakayon sa Gibea.10:9 Wala gid… Gibea: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. 10Sa akon kagustuhan silutan ko kamo. Magatingob ang mga nasyon sa pagsilot sa inyo10:10 sa pagsilot sa inyo: ukon, sa pagbihag sa inyo. tungod sang inyo sige-sige nga pagpakasala. 11Sadto anay nagapatawhay-tawhay lang kamo; pareho kamo sa bakiya nga baka nga nahanas sa paglinas kag naluyag sa sini nga trabaho. Pero subong pabudlayan ko kamo nga mga taga-Israel10:11 Israel: sa Hebreo, Efraim. Tan-awa ang footnote sa 4:17. kag pati ang mga taga-Juda; mangin pareho kamo sa bakiya nga baka nga takdan sang gota ang iya liog nga wala pa sing kibol, kag dayon paaraduhon. 12Nagsiling ako sa inyo, ‘Pahumuka ang inyo tagipusuon pareho sang duta nga gin-arado. Magtanom kamo sang pagkamatarong kag mag-ani sang paghigugma. Kay tion na ini nga magdangop kamo sa akon hasta nga mag-abot ako, kag padal-an ko kamo sang kaluwasan10:12 kaluwasan: ukon, kadalag-an; ukon, pagkamatarong. nga daw pareho sa ulan.’

13“Pero nagtanom kamo sang kalautan, gani nag-ani man kamo sang kalautan. Nagbutig kamo, kag ina bunga sang inyo kalautan. Kag tungod kay nagsalig kamo sa inyo ikasarang, pareho abi sa inyo madamo nga mga soldado, 14magaabot ang inaway sa inyo mga katawhan kag magakalaguba ang inyo napaderan nga mga banwa. Himuon sang inyo mga kaaway ang pareho sang ginhimo ni Shalman10:14 Shalman: Posible isa ka hari sang mga Moabnon. sa banwa sang Bet Arbel—gindugmok niya ang mga iloy kag ang ila mga kabataan. 15Amo man sina ang matabo sa inyo nga mga taga-Betel tungod nga puwerte ang inyo kalautan. Samtang nagapamanagbanag pa lang, sigurado gid nga mapatay ang hari sang Israel.”