ゼパニヤ書 2 – JCB & NSP

Japanese Contemporary Bible

ゼパニヤ書 2:1-15

2

諸国と共にさばかれるユダとイスラエル

1集まって祈れ、恥知らずの民よ。

2まだ時間があるうちに。

さばきが始まり、

残された機会がもみがらのように吹き飛ばされる前に。

主の激しい怒りが襲いかかり、

御怒りの恐るべき日が始まる前に。

3謙遜な者たちよ、従おうと努力してきた者たちよ、

神に助けを請え。

謙遜に歩み、正しいことを行え。

そうすれば、その運命の日に

主に守ってもらえるかもしれない。

4ガザ、アシュケロン、アシュドデ、エクロン、

これらのペリシテ人の町も、根こそぎにされ、

荒れはてたままにされる。

5海岸とカナンの地に住むペリシテ人は災いだ。

さばきはおまえたちにも向けられているからだ。

主はおまえたちを一人残らず滅ぼしてしまう。

6海岸地帯は牧草地となり、羊飼いがテントを張り、

羊がたわむれるようになる。

7そこでは、わずかに生き残ったユダ部族が

家畜を放牧する。

彼らは、使われなくなったアシュケロンの家に

身を横たえて休む。

神である主が、ご自分の民を親しく訪れ、

元どおり繁栄させてくださるからだ。

8-9イスラエルの神、全能の主は言う。

「わたしは、モアブとアモンの民が

わたしの民をあざけり、この地を侵略した時の

ののしりを聞いた。

だから確実に、モアブとアモンは、

ソドムとゴモラのように滅ぼされ、

いら草が茂る所、塩の穴、永久に荒廃した地となる。

生き残ったわたしの民が、

そこを奪って自分のものにする。」

10彼らは高慢の報いを受ける。

全世界を支配する主の民をあざけったからだ。

11主は彼らをひどい目に会わせる。

外国の勢力の神々をことごとく餓死させ、

全世界ですべての人々が自分の住む地で

主を礼拝するようになる。

12エチオピヤ人よ。

おまえたちも主の剣で殺される。

13北の地も同様だ。

神はアッシリヤを滅ぼし、

その壮大な首都ニネベを荒野のような不毛の地にする。

14あの隆盛を誇っていた町は羊の牧草地となる。

あらゆる野の獣がそこに住みつく。

針ねずみは巣穴を掘り、はげたかやふくろうは

宮殿の廃墟に住み、破れた窓で鳴く。

からすは扉のところで鳴く。

高価な杉の羽目板も、風雨にさらされたままになる。

15これが、「世界中で自分ほどすばらしい町はない」

と言って、安らかに暮らしていた、

あの広大で繁栄した都の運命だ。

しかし今、見るがいい。

荒れはて、動物の住みかとなってしまった。

そこを通る者はみなあざけるか、

とても信じられないといった顔で首を振る。

New Serbian Translation

Књига пророка Софоније 2:1-15

Јуда и Јерусалим осуђени са народима

Јуда сабрана на покајање

1Саберите се! Саберите се,

о, народе који стида немаш,

2пре него се осуда оствари

и дан прође као плева;

пре него на вас дође

пламен гнева Господњег,

пре него на вас дође

дан гнева Господњег.

3Тражите Господа, о, сви понизни у земљи,

који извршавате његове судове.

Тражите праведност! Тражите понизност,

па можда на дан гнева Господњег

скривени будете.

Филистеја

4Јер Газа ће бити напуштена,

Аскалон ће пустош постати,

Азоту ће народ истерати у по бела дана,

а Акарон ће бити искорењен.

5Јао Херећанима,

становницима приморског краја!

О, Ханане,

реч је Господња против тебе,

земљо филистејска:

„Уништићу ти сваког живог!“

6Приморски ће крај постати пашњаци,

пастирске ливаде

и торови за овце.

7Зато ће овај крај припасти

остатку дома Јудиног

и по њему ће се напасати.

Увече ће легати

по кућама Аскалона

јер ће их се сетити Господ, Бог њихов,

и вратиће њихове изгнанике.

Моав и Амон

8„Чуо сам ругање Моаваца

и понижавање Амонаца.

Они хуле на мој народ,

осилили су се на њиховој граници.

9Зато, живота ми мога

– говори Господ над војскама,

Бог Израиљев –

Моавци ће бити као Содома,

а Амонци као Гомора:

царство коприва, слана јама

и вечна пустош.

Похараће их остатак мог народа,

преостали од мога народа ће их запосести.“

10И ово им је уместо њиховог поноса,

јер су осионо понижавали

народ Господа над војскама.

11Биће Господ страшан према њима

јер ће помести све богове земаљске.

Сва острва народа ће му се поклонити,

баш свако са свог места.

Куш

12„А и ви, о, Кушани,

бићете сасечени мачем мојим!“

Асирија

13Пружиће он руку своју на север

и уништиће Асирију.

Ниниву ће учинити пустаром

спрженом као пустиња.

14Крда ће лежати по њој

и све врсте животиња.

Буљина и сова

по њеним стубовима ноћ проводе,

хучу на прозору.

Разваљен ће бити праг

јер је он изломио даску од кедра.

15Такав ће бити охоли град

што спокојно почива,

који у свом срцу каже:

„Ја једини и нико као ја!“

Како си постао пустош,

брлог сваке звери!

Ко год мимо њега прође звиждаће,

одмахнуће руком.