ゼカリヤ書 13 – JCB & NUB

Japanese Contemporary Bible

ゼカリヤ書 13:1-9

13

罪からのきよめ

1その時、一つの泉がイスラエルとエルサレムの民に対して開かれる。彼らをすべての罪と汚れからきよめる泉が。」

2全能の主は宣告します。「その日、わたしはこの地にはびこる偶像礼拝を、跡形も残さず取り除く。偶像の神々の名さえ忘れ去られる。偽預言者や占い師は一掃され、 3再び偽りの預言をする者は両親に殺される。両親は、『主の名を使って偽りの預言をするような者は死ね』と言うだろう。 4それで、預言する力を自慢する者はいなくなる。その時は、民をだまそうとして預言者の衣装を着る者もいない。 5彼は、『私は預言者ではありません。農夫です。若い時から土地を耕して暮らしを立ててきたのです』と言う。 6『それなら、胸と背中にある傷(偽預言者が自分でつける傷)は何ですか?』と聞かれると、彼は、『友人の家でけんかをしたのです』と答えるだろう。」

散り散りにされる羊

7全能の主は言います。

「剣よ、目を覚まして、わたしの仲間、

わたしの同僚である牧者に切りかかれ。

その牧者を打ち倒せ。

そうすれば、羊は散り散りになる。

しかし、わたしは戻って来て、

子羊を慰め、世話をする。

8イスラエルの民の三分の二が切り落とされて死ぬが、

三分の一がその地に残される。

9わたしは、その残った三分の一を、

金や銀を精錬するように、火の中を通らせて純化する。

彼らはわたしの名を呼び、わたしはその声を聞く。

わたしは『これはわたしの民』と言い、

彼らは『主はわたしたちの神です』と言う。」

Swedish Contemporary Bible

Sakarja 13:1-9

Den renande källan

1”Den dagen ska en källa öppnas för Davids ätt och för Jerusalems invånare, för att rena dem från synd och orenhet.

2Den dagen, säger härskarornas Herre, ska jag utplåna allt vad avgudar heter ur landet, så att man inte mer kommer ihåg dem. Även profeterna och orenhetens ande ska jag driva ut ur landet. 3Om någon fortfarande profeterar, ska hans far och mor, som fött honom, säga till honom: ’Du får inte leva, för du talar lögner i Herrens namn.’ Och hans far och mor, som fött honom, ska sticka ner honom när han profeterar.

4Den dagen ska varje profet skämmas för sina profetiska syner och inte längre klä sig i håriga profetkläder för att bedra13:4 Tanken kan också vara: …för att inte bli avslöjad.. 5Han ska säga: ’Jag är ingen profet. Jag är bonde och har levt av jordbruk sedan ungdomen.’13:5 Grundtextens innebörd är osäker i den sista satsen. 6Om då någon frågar honom: ’Vad är det för sår du har på kroppen13:6 Ordagrant: …mellan dina händer.?’ svarar han: ’Dem har jag fått hemma hos mina vänner.’

Herden slås, fåren skringras

7Upp, svärd, mot min herde,

mot den man som stod mig nära,

säger härskarornas Herre.

Slå herden, så att fåren skingras!13:7 Jfr Matt 26:31 Jag ska slå herden…

Jag lyfter min hand mot de små.

8I hela landet, säger Herren,

ska två tredjedelar utplånas,

men en tredjedel ska bli kvar där.

9Den tredjedelen ska jag föra genom eld,

rena den som silver renas,

pröva den som guld prövas.

De ska ropa till mig,

och jag ska svara dem.

Jag ska säga: ’Det här är mitt folk,’

och de ska säga: ’Herren är min Gud.’ ”