エレミヤ書 42 – JCB & NIVUK

Japanese Contemporary Bible

エレミヤ書 42:1-22

42

1ヨハナン、ホシャヤの子イザヌヤ、将校たちをはじめ、身分の高い者も低い者も、そろってエレミヤのところへ行き、 2こう頼みました。「どうか、あなたの神である主に祈ってください。よくご存じのように、私たちはあとに残った、ほんのひと握りの仲間です。 3あなたの神である主が私たちに、どうしたらいいか、またどこへ行ったらいいかを教えてくださるよう、頼んでください。」 4「いいでしょう。神に尋ねてみましょう。神の語ることは、包み隠さずお知らせします。」 5「もし、私たちが神の語ったことに背くなら、のろわれてもかまいません。 6私たちは、おことばが気に入っても気に入らなくても神に従います。従いさえすれば、何もかもうまくいくからです。」

7それから十日して、主の返事がエレミヤにありました。 8彼はヨハナンと、その下にいる隊長たち、それに身分の高い者も低い者もみな呼んで、 9こう言いました。「あなたがたは私を代わりに立て、イスラエルの神に尋ねさせました。これが神からの返事です。 10『この地にとどまりなさい。そうすれば、おまえたちを祝福する。誰ひとり危害を加える者はいない。わたしは、おまえたちに刑罰を下したことを後悔している。 11これ以上バビロン王を怖がらなくてよい。わたしがついているからだ。必ず彼の手からおまえたちを助け出す。 12おまえたちのために、王に同情心を起こさせるので、彼はおまえたちを殺したり、奴隷にしたりせず、かえって、これまでどおり国にいられるように取り計らってくれる。』 13-14しかし、主に逆らって、『ここにいるのはいやだ』と言い、戦争や飢えや危険のない別世界だと考えているエジプトへ、どうしても行こうとするなら、 15イスラエルの神は、きっぱり断言します。『ユダの残りの者よ。どうしてもエジプトへ行くと言ってきかないなら、 16おまえたちの恐れている戦争とききんが、すぐうしろからついて行き、おまえたちを滅ぼす。 17これが、エジプトに住もうと言いはる者の運命だ。おまえたちは間違いなく剣と、ききん、疫病で死ぬ。エジプトでわたしが下す災いを免れる者は、一人もいない。』 18イスラエルの神である天の軍勢の主は、こう断言します。『わたしの怒りと憤りは、エルサレムの住民に注がれたように、エジプトへ行った者にも注がれる。おまえたちは侮られ、憎まれ、のろわれ、ののしられる。しかも、二度と祖国を見ることはできない。 19なぜなら、わたしは「ユダの残りの者よ、エジプトへ行ってはならない」と、はっきり命じたからだ。』」こう言うと、エレミヤは話をしめくくりました。「私が今日警告したことを、決して忘れてはなりません。 20もし、それでも行くなら、いのちはありません。あなたがたが私を代わりに立てて神に祈らせ、『神の語るとおりを知らせてください。私たちは従いますから』と言ったことは偽りだったということになるからです。 21私は今日、神のご命令を、そのとおり伝えました。ところがあなたがたは、いつものように、やはり従おうとしません。 22だから、このことを心に刻みなさい。あなたがたは、どうしても行くのだと言ってきかないエジプトの地で、剣とききんと疫病によって死にます。」

New International Version – UK

Jeremiah 42:1-22

1Then all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah42:1 Hebrew; Septuagint (see also 43:2) Azariah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached 2Jeremiah the prophet and said to him, ‘Please hear our petition and pray to the Lord your God for this entire remnant. For as you now see, though we were once many, now only a few are left. 3Pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do.’

4‘I have heard you,’ replied Jeremiah the prophet. ‘I will certainly pray to the Lord your God as you have requested; I will tell you everything the Lord says and will keep nothing back from you.’

5Then they said to Jeremiah, ‘May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the Lord your God sends you to tell us. 6Whether it is favourable or unfavourable, we will obey the Lord our God, to whom we are sending you, so that it will go well with us, for we will obey the Lord our God.’

7Ten days later the word of the Lord came to Jeremiah. 8So he called together Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people from the least to the greatest. 9He said to them, ‘This is what the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says: 10“If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you. 11Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the Lord, for I am with you and will save you and deliver you from his hands. 12I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.”

13‘However, if you say, “We will not stay in this land,” and so disobey the Lord your God, 14and if you say, “No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,” 15then hear the word of the Lord, you remnant of Judah. This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there, 16then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die. 17Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague; not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.” 18This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be a curse42:18 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed. and an object of horror, a curse42:18 That is, your name will be used in cursing (see 29:22); or, others will see that you are cursed. and an object of reproach; you will never see this place again.”

19‘Remnant of Judah, the Lord has told you, “Do not go to Egypt.” Be sure of this: I warn you today 20that you made a fatal mistake when you sent me to the Lord your God and said, “Pray to the Lord our God for us; tell us everything he says and we will do it.” 21I have told you today, but you still have not obeyed the Lord your God in all he sent me to tell you. 22So now, be sure of this: you will die by the sword, famine and plague in the place where you want to go to settle.’