エペソ人への手紙 3 – JCB & NUB

Japanese Contemporary Bible

エペソ人への手紙 3:1-21

3

私たちを強くする神の力

1私パウロは、今、キリスト・イエスの囚人となって投獄されています。それは、あなたがた外国人も、ユダヤ人と同じように神の家族の一員だと語ったからです。 2-3私は、外国人に神の恵みを示すという任務を神から受けています。このことについては、前の手紙でも簡単にふれましたから、もうすでにご存じと思います。外国人もまた神の恵みの対象とされているという、この特別の計画を、神が私に明かしてくださったのです。 4このように申し上げるのは、これらについて私がどう理解しているかをわかっていただくためです。 5以前、神はこの計画をご自分の民に隠しておられました。しかし今は、聖霊を通して、使徒や預言者たちにはっきりと示しておられます。 6その特別の計画とは、神の子どもとされた者たちが、外国人もユダヤ人と共に、すべての救いの恩恵を受け継ぐということです。ユダヤ人も外国人も、共に神の教会の一員として招かれています。そして、キリストについての福音と、この方がなされたこととを受け入れる時、キリストによって大いに祝福するという神の約束に、両者ともあずかるのです。

7神は、そのことをすべての人に伝える光栄ある特権を私に与えてくださいました。また、その務めを果たすに十分な、神の力と賜物をも与えてくださったのです。 8私はそのような資格の全くない者で、クリスチャンの中で最も役立たずの人間です。それにもかかわらず、キリストのうちにある無限の富が外国人にも与えられるという計画を伝える者として、こんな私が選ばれたのです。 9それは、万物を造られた神が、世の初めからの計画どおりに、ご自分が外国人の救い主でもあることを、すべての人に説き明かすためでした。

10またそれは、天のもろもろの支配者たちに対して、神の全家族――ユダヤ人も外国人も――が教会の中で一つとなっている姿を見せ、神の完全な知恵を示すためです。 11これこそ、神が主キリスト・イエスを通して、かねてから計画しておられたことなのです。 12私たちはこのキリストと共にあり、キリストを信じる信仰によって、確信をもって大胆に神の前に出ることができます。 13ですから、どうか、私がいま体験している苦しみを知って落胆しないでください。この苦しみはあなたがたのためであり、それは、あなたがたにとって名誉となり、励ましとなるはずです。

14-15神のご計画の深さと広さを思う時、私はひざをかがめて、天上と地上の家族の父である方に祈ります。 16どうか、父なる神が、その栄光に満ちた無限の富の中から、御霊を通して人を内面から強くする力を、あなたがたに与えてくださいますように。 17こうしてキリストが、信じるあなたがたの心に住んでくださいますように。 18-19そして、神の愛がどれほど広く、どれほど高く、どれほど深いかを理解することができますように。さらに、あなたがたがキリストの無限の愛を知って、キリストの愛といのちに満たされますように。

20どうか、私たちの祈り、願い、考え、望みをはるかに超えたすばらしいことを、その偉大な力でなされる神に、栄光がありますように。 21どうか、キリスト・イエスによって、教会に救いの計画をもたらしてくださった神に、栄光が永遠にありますように。アーメン。

Swedish Contemporary Bible

Efesierbrevet 3:1-21

Gud visar sin hemliga plan

1Därför: Jag, Paulus, Kristus Jesus fånge för er skull, ni som var hedningar…3:1 I grundtexten verkar satsen vara oavslutad och får troligen sin fortsättning i den bön som börjar i v. 14.

2Ni har säkert hört om det uppdrag som Gud i sin nåd gav mig för er skull, 3hur denna hemlighet3:3 Se not till 1:9. avslöjades för mig, som jag kort skrev om tidigare.3:3 Paulus syftar antagligen på 1:9-10, där han beskriver hur Kristus enligt Guds plan nu är härskare över hela universum. 4Och när ni läser det, kommer ni att förstå att jag känner till Kristus hemlighet. 5Den avslöjades aldrig för tidigare generationer, men nu har den uppenbarats genom Anden för hans heliga apostlar och profeter: 6I Kristus Jesus och genom evangeliet om honom har hedningarna samma arvsrätt som vi, tillhör samma kropp som vi, och har del i löftet som vi. 7Jag blev evangeliets tjänare genom Guds nådegåva som han gav mig genom sin kraft och makt.

8Jag, den allra minsta av alla heliga3:8 Paulus hade förföljt och låtit döda Jesus efterföljare. Jfr Apg 7-9., fick denna nåd att bland hedningarna förkunna evangeliet om Kristus ofattbara rikedom 9och upplysa alla om den plan med denna hemlighet som tidsåldrarna igenom har varit gömd hos Gud, alltings skapare. 10Detta var för att härskarna och makterna3:10 Se not till 1:21. i den himmelska världen genom församlingen skulle lära känna Guds vishet och dess mångfald. 11Detta har varit Guds eviga plan, som han förverkligade i Kristus Jesus, vår Herre.

12I honom och genom tron på honom kan vi med tillförsikt frimodigt komma inför Gud. 13Jag ber er därför att inte vara ledsna över de lidanden jag måste gå igenom för er skull, för mitt lidande är er härlighet.

Paulus ber för församlingen

14Därför faller jag ner inför Fadern, 15han från vilken allt vad far heter i himlen och på jorden får sitt namn. 16Jag ber att han som är så rik på härlighet ska ge er kraft och inre styrka genom sin Ande, 17så att Kristus genom tron ska bo i era hjärtan och att ni ska hålla er fast rotade i kärleken. 18Då ska ni tillsammans med alla de heliga förstå bredden och längden, höjden och djupet 19och lära känna hans kärlek, som är långt mer än någon någonsin kan förstå. Så ska ni uppfyllas av hela Guds fullhet.3:19 Paulus använde ordet fullhet för att gå emot gnosticismen, en falsk lära som sa att den gudomliga fullheten styr människors öde. Enligt gnosticismen var ”fullheten” summan av många mindre andemakter.

20Han som verkar i oss med sin kraft och kan göra långt mer än vi någonsin kan be om eller tänka oss, 21han ska bli ärad i församlingen genom Kristus Jesus, i alla generationer i all evighet, amen.