Het Boek

Psalmen 91

1Wie schuilt bij God, de Allerhoogste,
kan rustig slapen,
want de Almachtige beschermt hem.
Ik getuig daarvan en zeg tegen de Here:
U bent mijn toevlucht,
bij U ben ik veilig en geborgen.
U bent mijn God
en ik vertrouw alleen op U.
Hij beschermt u tegen verraderlijke vallen
en houdt vreselijke ziekten ver van u.
Onder zijn vleugels vindt u
bescherming en een toevluchtsoord.
Zijn trouw is uw schild
en weert de aanvallen van de tegenstander.
U hoeft niet te vrezen
voor de angsten van de nacht,
noch voor de scherpe aanvallen overdag.
En ook niet voor de pest,
die zich in de duisternis verspreidt
of voor de vernietiging
die in de middag toeslaat.
Al sneuvelen duizend mensen aan uw linkerkant
of tienduizend rechts van u,
u wordt gered.
U zult het zelf zien,
de straf treft alleen de ongelovigen.
U, Here, bent mijn toevluchtsoord.
U hebt God, de Allerhoogste,
als beschermer gekozen.
10 Tegenslag zal u niet treffen
en ziekten zullen ver van u blijven.
11 Hij zal zijn engelen bevelen
voor u te zorgen en u te beschermen,
waar u ook gaat.
12 Zij zullen u op handen dragen
en u zult niet struikelen.
13 Zelfs als u een leeuw tegenkomt
of op een adder trapt,
gebeurt er niets.
14 De Here zegt:
Ik zal hem verlossen,
omdat hij zoveel van Mij houdt.
Ik zal hem beschermen,
omdat hij Mij kent en mijn naam eert.
15 Als hij Mij roept,
zal Ik hem antwoord geven.
Als hij het moeilijk heeft,
zal Ik bij hem zijn.
Ik zal hem bevrijden
en in ere herstellen.
16 Ik zal hem een lang leven geven
en hem mijn grootheid tonen.

New American Standard Bible

Psalm 91

Security of the One Who Trusts in the Lord.

1He who dwells in the shelter of the Most High
Will abide in the shadow of the Almighty.
I will say to the Lord, “My refuge and my fortress,
My God, in whom I trust!”
For it is He who delivers you from the snare of the trapper
And from the deadly pestilence.
He will cover you with His pinions,
And under His wings you may seek refuge;
His faithfulness is a shield and bulwark.

You will not be afraid of the terror by night,
Or of the arrow that flies by day;
Of the pestilence that [a]stalks in darkness,
Or of the destruction that lays waste at noon.
A thousand may fall at your side
And ten thousand at your right hand,
But it shall not approach you.
You will only look on with your eyes
And see the recompense of the wicked.
[b]For you have made the Lord, my refuge,
Even the Most High, your dwelling place.
10 No evil will befall you,
Nor will any plague come near your [c]tent.

11 For He will give His angels charge concerning you,
To guard you in all your ways.
12 They will bear you up in their hands,
That you do not strike your foot against a stone.
13 You will tread upon the lion and cobra,
The young lion and the [d]serpent you will trample down.

14 “Because he has loved Me, therefore I will deliver him;
I will set him securely on high, because he has known My name.
15 “He will call upon Me, and I will answer him;
I will be with him in [e]trouble;
I will rescue him and honor him.
16 “With [f]a long life I will satisfy him
And [g]let him see My salvation.”

Notas al pie

  1. Psalm 91:6 Or walks
  2. Psalm 91:9 Or For You O Lord are my Refuge; You have made the Most High your dwelling place
  3. Psalm 91:10 Or dwelling
  4. Psalm 91:13 Or dragon
  5. Psalm 91:15 Or distress
  6. Psalm 91:16 Lit length of days
  7. Psalm 91:16 Or cause him to feast his eyes on