Het Boek

Psalmen 85

1Een psalm van de Korachieten voor de koordirigent.

U bent altijd goed geweest voor uw land, Here.
U hebt het volk van Jakob uit de ellende gered.
U hebt de zonden van het volk vergeven en bedekt.
U hebt uw verontwaardiging laten varen
en U afgekeerd van uw grote toorn.
Bevrijd ons nu weer, o God,
U bent onze verlosser.
Laat uw weerzin tegen ons varen.
Blijft U altijd tegen ons?
Geldt uw toorn ook voor alle komende geslachten?
Wilt U ons volk weer tot leven brengen,
zodat alle mensen over U kunnen juichen?
Och Here, laat uw goedheid en trouw toch zien,
verlos ons.
Ik wil luisteren naar wat de Here God zegt.
Hij spreekt over vrede tot de Israëlieten
en tot allen die bij hen horen.
Maar zijn oordeel wacht hun,
als zij zich weer van Hem afkeren.
10 Het is werkelijk waar dat Hij mensen bevrijdt
die ontzag voor Hem hebben.
Waar zij wonen, heerst vrede en geluk.
11 Daar komt men goedheid, liefde en trouw tegen.
Er heerst vrede omdat er rechtvaardig wordt geregeerd.
12 Uit de aarde komt trouw voort
en vanuit de hemel komt de rechtvaardigheid.
13 De Here geeft altijd het goede
en op onze akkers groeien de gewassen overvloedig.
14 De rechtvaardigheid gaat voor God uit.
Die bepaalt zijn weg.

New International Version - UK

Psalm 85

Psalm 85[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

You, Lord, showed favour to your land;
    you restored the fortunes of Jacob.
You forgave the iniquity of your people
    and covered all their sins.[b]
You set aside all your wrath
    and turned from your fierce anger.

Restore us again, God our Saviour,
    and put away your displeasure towards us.
Will you be angry with us for ever?
    Will you prolong your anger through all generations?
Will you not revive us again,
    that your people may rejoice in you?
Show us your unfailing love, Lord,
    and grant us your salvation.

I will listen to what God the Lord says;
    he promises peace to his people, his faithful servants –
    but let them not turn to folly.
Surely his salvation is near those who fear him,
    that his glory may dwell in our land.

10 Love and faithfulness meet together;
    righteousness and peace kiss each other.
11 Faithfulness springs forth from the earth,
    and righteousness looks down from heaven.
12 The Lord will indeed give what is good,
    and our land will yield its harvest.
13 Righteousness goes before him
    and prepares the way for his steps.

Notas al pie

  1. Psalm 85:1 In Hebrew texts 85:1-13 is numbered 85:2-14.
  2. Psalm 85:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.