Psalmen 59 – HTB & CCB

Het Boek

Psalmen 59:1-18

1Een waardevol lied van David voor de koordirigent. Te zingen op de wijs van: ‘Vernietig niet.’ Hij schreef dit lied nadat Saul zijn huis had omsingeld met de bedoeling hem te doden.

2O mijn God, bevrijd mij toch van mijn vijanden.

Bescherm mij tegen hen die mij naar het leven staan.

3Red mij uit de handen van deze zondaars

en bewaar mij voor deze mannen die mijn bloed willen zien.

4Kijk maar, zij staan mij naar het leven,

zij sturen de sterksten eropuit om mij te vermoorden.

Ik heb toch niet tegen U gezondigd, Here?

5Zonder dat er aanleiding toe is,

komen zij op mij af.

Word toch wakker, kijk dan en kom mij te hulp.

6Here, U bent de God van de hemelse legers,

de God van mijn volk Israël.

Kom en straf alle ongelovigen.

Schenk uw genade niet aan verraderlijke zondaars.

7Elke avond komen zij terug

en lopen als huilende honden door de stad.

8Zij bespotten U en mij,

hun woorden zijn een aanval op wat heilig is.

Zij denken dat niemand dat hoort.

9U, Here, lacht hen uit!

U bespot al die ongelovigen.

10U bent al mijn kracht!

Ik let alleen op U,

want God is als een burcht voor mij,

bij Hem kan ik schuilen.

11Mijn God van liefde en trouw zal mij tegemoetkomen.

God, laat mij met blijdschap neerzien

op al die mensen die het mij moeilijk maakten.

12Dood hen niet, want dan zou mijn volk hen vergeten.

Maar laat hen door uw ingrijpen doelloos ronddwalen.

Laat hen maar vallen, o Here,

achter U kunnen wij wegschuilen.

13Alles wat zij zeggen, is zonde.

Zij denken dat zij onaantastbaar zijn.

Neem hen gevangen om die hoogmoed,

maar ook om de vloeken en leugens die zij uitspreken.

14Vernietig hen in uw toorn,

dood hen zodat wij hen nooit meer zullen zien

en zij er niet meer zijn.

Dan zullen zij beseffen dat God regeert in Israël

en ook in de rest van de wereld.

15Elke avond komen zij terug

en lopen als huilende honden door de stad.

16Zij zwerven rond om eten te vinden

en als zij niet genoeg vinden,

worden zij agressief.

17Maar ik wil uw kracht bezingen.

Reeds ʼs morgens vroeg jubel ik het uit

over uw goedheid en trouw.

Want U bent voor mij als een burcht,

een wijkplaats voor als het mij te moeilijk wordt.

18Mijn God, U bent mijn sterkte,

voor U wil ik lofliederen zingen.

God is voor mij een veilige burcht,

Hij betoont mij zijn goedheid en trouw.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 59:1-17

第 59 篇

祈求上帝佑护

大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。当时扫罗派人去监视大卫的家,要杀害大卫。

1我的上帝啊,

求你救我脱离仇敌,

保护我免遭其害。

2求你救我脱离作恶之徒,

脱离嗜血成性之人。

3看啊,他们要暗害我。

耶和华啊,我并未犯罪作恶,

凶残的人却攻击我。

4我没有过错,

他们却准备攻击我。

求你起来帮助我,

顾念我的困境。

5万军之耶和华,以色列的上帝啊,

求你起来惩罚列国,

不要姑息奸诈的恶人。(细拉)

6他们夜晚回来,

嚎叫如狗,在城中游荡。

7他们出口伤人,舌如利剑,

还说:“谁听得见?”

8但你耶和华必嗤笑他们,

嘲讽列国。

9上帝啊,

你是我的力量,我的堡垒,

我仰望你。

10我的上帝爱我,

祂会帮助我,

让我欣然看见仇敌遭报。

11保护我们的主啊,

求你不要杀掉他们,

免得我的百姓忘记教训。

求你用你的能力驱散他们,

使他们沦为卑贱。

12他们的嘴巴充满罪恶,

口中尽是咒诅和谎言,

愿他们陷在狂傲中不能自拔。

13求你发烈怒毁灭他们,

彻底铲除他们,

使普天下都知道上帝在雅各家掌权。(细拉)

14他们夜晚回来,

嚎叫如狗,在城中游荡,

15四处觅食,

吃不饱就狂吠不止。

16但我要歌颂你的能力,

在清晨颂扬你的慈爱,

因为你是我的堡垒,

是我患难时的避难所。

17上帝啊,你是我的力量,

我要颂赞你,

你是我的堡垒,

是爱我的上帝。