1Een psalm van David.
De aarde en al haar rijkdom
zijn van de Here!
2Hij drong het water terug,
zodat droog land tevoorschijn kwam.
3Wie kan de berg van de Here beklimmen
en binnengaan in de plaats waar Hij woont?
Wie kan voor de Here staan?
4Alleen zij die schone handen en zuivere harten hebben,
die zich niet inlaten met oneerlijkheid en leugens.
5Zij zullen als een zegen van God
zijn goedheid in hun leven ervaren.
Die reikt Hij, hun verlosser, hun Zelf toe.
6Zij mogen voor de Here komen staan
en Hem, de God van Jakob, hulde brengen.
7Ga toch open, eeuwenoude poorten,
en laat de geëerde Koning binnen!
8Wie die geëerde Koning is?
De Here, sterk en machtig,
onoverwinnelijk in de strijd!
9Ja, zet de poorten wijd open
en laat de geëerde Koning binnengaan.
10Wie die geëerde Koning is?
Hij is de Here van alle hemelse legers.
Hij is de Koning, die alle eer toekomt.
Psalm 24
Of David. A psalm.
1The earth is the Lord’s, and everything in it,
the world, and all who live in it;
2for he founded it on the seas
and established it on the waters.
3Who may ascend the mountain of the Lord?
Who may stand in his holy place?
4The one who has clean hands and a pure heart,
who does not trust in an idol
or swear by a false god.24:4 Or swear falsely
5They will receive blessing from the Lord
and vindication from God their Saviour.
6Such is the generation of those who seek him,
who seek your face, God of Jacob.24:6 Two Hebrew manuscripts and Syriac (see also Septuagint); most Hebrew manuscripts face, Jacob24:6 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 10.
7Lift up your heads, you gates;
be lifted up, you ancient doors,
that the King of glory may come in.
8Who is this King of glory?
The Lord strong and mighty,
the Lord mighty in battle.
9Lift up your heads, you gates;
lift them up, you ancient doors,
that the King of glory may come in.
10Who is he, this King of glory?
The Lord Almighty –
he is the King of glory.