1Een psalm van David.
De aarde en al haar rijkdom
zijn van de Here!
2Hij drong het water terug,
zodat droog land tevoorschijn kwam.
3Wie kan de berg van de Here beklimmen
en binnengaan in de plaats waar Hij woont?
Wie kan voor de Here staan?
4Alleen zij die schone handen en zuivere harten hebben,
die zich niet inlaten met oneerlijkheid en leugens.
5Zij zullen als een zegen van God
zijn goedheid in hun leven ervaren.
Die reikt Hij, hun verlosser, hun Zelf toe.
6Zij mogen voor de Here komen staan
en Hem, de God van Jakob, hulde brengen.
7Ga toch open, eeuwenoude poorten,
en laat de geëerde Koning binnen!
8Wie die geëerde Koning is?
De Here, sterk en machtig,
onoverwinnelijk in de strijd!
9Ja, zet de poorten wijd open
en laat de geëerde Koning binnengaan.
10Wie die geëerde Koning is?
Hij is de Here van alle hemelse legers.
Hij is de Koning, die alle eer toekomt.
영광의 왕
(다윗의 시)
1땅과 그 안에 있는 모든 것이
여호와의 것이요
세계와 그 안에 사는 모든 생명체도
다 여호와의 것이다.
2여호와께서 그 터를
바다 위에 세우시고
24:2 또는 ‘강들 위에’지하의 깊은 물에 건설하셨다.
3누가 여호와의 산에 오를 수 있으며
그 거룩한 곳에 설 수 있는가?
4오로지 행동과 생각이
깨끗하고 순수하며
24:4 또는 ‘뜻을 허탄한 데 두지 아니하고’우상을 숭배하지 않고
거짓으로 맹세하지 않는 자들이다.
5그들은 여호와께 복을 받고
구원의 하나님께
의로운 자로 인정받을 것이다.
6그들은 여호와를 찾는 백성이요
야곱의 하나님께
경배하는 자들이다.
7문들아, 너희 머리를 들어라.
태고의 문들아, 열려라.
영광의 왕이 들어가신다.
8이 영광의 왕이 누구신가?
강하고 능력 있는 여호와시요
전쟁에서 승리하는
여호와이시다.
9문들아, 너희 머리를 들어라.
태고의 문들아, 열려라.
영광의 왕이 들어가신다.
10이 영광의 왕이 누구신가?
전능하신 여호와가
영광의 왕이시다!