Psalmen 130 – HTB & CCBT

Het Boek

Psalmen 130:1-8

1Een bedevaartslied.

Ik zit zo diep in de put, Here,

en ik roep naar U.

2Luister naar mij, Here.

Laten uw oren naar mij luisteren.

3Here, als U al onze zonden blijft onthouden,

kunnen wij immers niet blijven leven?

4Maar ik weet dat U vergeeft,

zodat iedereen ontzag voor U zal hebben.

5Ik verwacht alles van de Here.

Ik ken zijn woord en heb er alle vertrouwen in.

6Ik zie uit naar de Here.

Ik zie naar Hem uit met nog meer verlangen

dan de nachtwachter uitkijkt naar de nieuwe morgen.

7Laten de Israëlieten al hun vertrouwen op de Here stellen,

want de Here is rijk aan goedheid en liefde.

Hij zorgt voor de bevrijding.

8Hij zal het volk Israël bevrijden

van al zijn zonden.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 130:1-8

第 130 篇

患難中求助的禱告

上聖殿朝聖之詩。

1耶和華啊!

我在絕望的深淵中向你呼求。

2主啊,求你垂聽我的呼求,

側耳聽我的祈求。

3主耶和華啊,

倘若你追究我們的罪過,

誰能站得住呢?

4然而,你赦免我們,

所以你當受敬畏。

5我等候耶和華,一心等候祂,

祂的話語是我的盼望。

6我一心等候耶和華,

比守夜的盼望天明還要迫切,

比守夜的盼望天明還要迫切。

7以色列啊,要信靠耶和華,

因為祂有慈愛,能完全救贖我們。

8祂必把以色列從罪惡中救贖出來。