Psalmen 127 – HTB & VCB

Het Boek

Psalmen 127:1-5

1Een bedevaartslied van Salomo.

Als de Here de bouw van een huis niet zegent,

is alle moeite nutteloos.

Ook staat de wachter voor niets op wacht,

als niet de Here de werkelijke bescherming over de stad geeft.

2Het is zinloos als u vroeg opstaat

en tot diep in de nacht ploetert.

God geeft zijn kinderen wat zij nodig hebben in de slaap.

3Kinderen zijn een geschenk van de Here.

Hij beloont u met een nageslacht.

4Zoals de pijl in zijn hand de soldaat zekerheid geeft,

beloven ook uw kinderen veel voor de toekomst.

5Gelukkig is degene wiens koker vol zit met zulk soort pijlen.

Hij heeft de zekerheid ook in zijn ouderdom veilig te zijn.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 127:1-5

Thi Thiên 127

Hưng Thịnh Do Chúa Ban

(Thơ của Sa-lô-môn. Bài ca lên Đền Thờ)

1Nếu Chúa Hằng Hữu không xây nhà,

người xây cất tốn công vô ích.

Nếu Chúa Hằng Hữu không giữ thành,

người canh gác thức đêm hoài công.

2Thật vô ích cho người thức khuya dậy sớm,

lao nhọc kiếm ăn;

trong khi Chúa ban giấc ngủ êm đềm cho người Chúa thương.

3Con cái là phần cơ nghiệp Chúa Hằng Hữu cho;

bông trái của lòng mẹ là phần thưởng.

4Con sinh trong tuổi thanh xuân

như mũi tên trong tay chiến sĩ.

5Phước cho người đông con!127:5 Nt túi đầy tên

Vì sẽ không bị thua sút,127:5 Nt xấu hổ khi

tranh chấp với kẻ thù tại cửa thành.