Job 20 – HTB & VCB

Het Boek

Job 20:1-29

De reactie van Zofar

1Zofar uit Naäma zei:

2‘Ik zal snel reageren, want ik ben geschokt.

3Je beledigt mij met je verwijt en mijn verstand zegt me dat ik daarop moet antwoorden.

4-5 Je weet toch dat sinds de mens voor het eerst op aarde verscheen, de blijdschap en de vreugde van de goddelozen een kort leven zijn beschoren?

6Ook al reikt de trots van de goddeloze zo hoog als de hemelen en loopt hij met zijn neus in de lucht,

7toch zal hij voor eeuwig omkomen en worden weggeworpen zoals zijn uitwerpselen. Zij die hem kenden, zullen zich afvragen waar hij is gebleven.

8Als een droom zal hij vervagen, als een visioen plotseling verdwijnen.

9Niemand zal hem ooit terugzien. In zijn woonplaats zullen ze hem zelfs niet eens missen.

10Zijn kinderen moeten bedelen bij de armen, omdat hij zijn rijkdom is kwijtgeraakt.

11Al zit de jeugdige levenskracht nog in zijn botten, die verdwijnt samen met hem in het stof.

12Hij geniet van zijn goddeloosheid, die hij langzaam in zijn mond laat smelten,

13er zacht op zuigend, bang dat de smaak zal verdwijnen.

14Maar het voedsel dat hij heeft gegeten, wordt als slangengif in zijn ingewanden.

15Hij zal de rijkdom die hij opslokte, weer moeten uitbraken. God laat niet toe dat hij het binnenhoudt.

16Het is een levensgevaarlijk vergif voor hem geworden.

17Hij zal geen plezier hebben van de dingen die hij heeft gestolen en niet genieten van de stromen olie, honing en room.

18Zijn inspanningen zullen niet worden beloond, aan de winst van zijn handel zal hij geen plezier beleven.

19Want hij heeft de armen onderdrukt en hun huizen in beslag genomen, waarop hij geen recht had.

20Omdat hij van binnen geen rust kent, helpen al zijn schatten hem uiteindelijk niets.

21Maar als er niets meer is om te stelen, komt een einde aan zijn welvaart.

22Te midden van zijn overvloed zal hij in moeilijkheden raken en zal het toppunt van ellende hem in het verderf storten.

23Terwijl hij nog bezig is zijn buik te vullen, zal Gods toorn al op hem neerkomen.

24Hij zal wegvluchten, maar een pijl zal zijn rug doorboren.

25De pijl wordt uit zijn lichaam getrokken en de scherpe punt komt uit zijn gal. De angsten van de dood overvallen hem.

26Zijn schatten zullen verloren gaan in de diepste duisternis. Een laaiend vuur zal zowel hem als zijn goederen verslinden en alles verteren wat hij nog over had.

27De hemelen zullen zijn zonden openbaar maken en de aarde zal tegen hem getuigen.

28Zijn rijkdom zal op de dag van Gods toorn in een vloedgolf wegspoelen.

29Dat is Gods bestemming voor de goddeloze, de erfenis die God hem geeft.’

Vietnamese Contemporary Bible

Gióp 20:1-29

Sô-pha Đáp Lời Gióp Lần Thứ Hai

1Sô-pha, người Na-a-ma, đáp:

2“Tôi phải trả lời

vì tôi rất bối rối.

3Tôi đã nghe lời trách móc sỉ nhục tôi,

nhưng sự hiểu biết đã giục tôi đáp lại.

4Anh có biết: Từ thuở khai thiên lập địa

khi loài người mới có mặt trên thế gian,

5kẻ ác dù có hân hoan chỉ tạm thời,

và niềm vui của kẻ vô đạo sớm tàn tắt?

6Dù kiêu hãnh của nó lên đến tận trời

đầu chạm tới các tầng mây,

7nó cũng sẽ bị tiêu diệt đời đời,

bị ném đi giống như phân của nó.

Ai từng quen biết nó sẽ hỏi:

‘Nó ở đâu?’

8Nó tiêu tan như giấc mơ.

Bị xóa đi như cơn mộng ban đêm.

9Vừa thấy đó, nó liền mất hút.

Chốn quê hương chẳng biết nó là ai.

10Con cái nó sẽ xin ân huệ từ người nghèo khổ,

chính tay nó phải trả lại của cải nó đã chiếm.

11Xương cốt nó đầy sinh lực thanh xuân,

nhưng cũng phải nằm dưới cát bụi với nó.

12Dù miệng nó cho tội ác là ngọt bùi,

và giấu nọc độc dưới ba tấc lưỡi.

13Dẫu nó cưu mang tội ác, không lìa bỏ,

ngậm trong miệng, chẳng nhả ra.

14Thức ăn nó nuốt vào bụng sẽ sình thối,

trở thành mật rắn hổ20:14 Một loại rắn độc ở Phi Châu, Trung Đông trong người.

15Nó nuốt của cải vào rồi phải mửa ra.

Của phi nghĩa Đức Chúa Trời không cho tiêu hóa.

16Nó sẽ mút nọc độc rắn hổ.

Lưỡi rắn lục sẽ giết chết nó.

17Nó chẳng bao giờ được thấy các dòng sông dầu ô-liu

hay dòng suối mật ong và dòng mỡ sữa.

18Những gì nó bon chen kiếm được phải trả lại.

Nó chẳng được hưởng lợi gì trong những cuộc bán buôn.

19Vì nó áp bức và bỏ bê người nghèo khổ.

Cướp đoạt nhà cửa nó không xây.

20Nó luôn tham lam và không bao giờ thấy đủ.

Thứ gì nó đã muốn mà có thể thoát được.

21Chẳng thứ gì còn sót lại khi nó đã ăn.

Nên cuộc giàu sang nó thật chóng qua.

22Đang dư dật, nó bỗng ra túng ngặt

và tai họa đổ xuống liên miên.

23Đức Chúa Trời trút lên nó cơn thịnh nộ.

Tuôn tràn như mưa ngàn thác lũ.

24Dù nó thoát khỏi gươm giáo sắt,

mũi tên đồng sẽ đâm thủng nó.

25Khi rút mũi tên ra khỏi người nó,

đầu mũi tên sáng loáng đã cắm vào gan.

Nỗi kinh hoàng của sự chết chụp lấy nó.

26Tối tăm mờ mịt rình rập tài sản nó.

Lửa thiên nhiên sẽ thiêu cháy nó,

tiêu diệt những gì sót lại trong lều nó.

27Tội ác nó các tầng trời tố giác,

và đất nổi phong ba chống đối kẻ gian tà.

28Một cơn lũ cuốn trôi nhà nó với của cải.

Trong ngày Đức Chúa Trời nổi giận.

29Số phận ấy Đức Chúa Trời đã dành cho kẻ ác.

Là cơ nghiệp Ngài dành cho nó.”