Jesaja 24 – HTB & CCBT

Het Boek

Jesaja 24:1-23

Het oordeel van God

1Kijk! De Here maakt de aarde weer leeg, Hij vernielt haar. Hij verandert haar aanzien en verstrooit wie daarop wonen. 2Priesters en volk, dienaren en meesters, slavinnen en meesteressen, kopers en verkopers, leners en uitleners, schuldenaars en schuldeisers, niemand zal worden gespaard. 3De aarde zal verlaten en leeggeroofd zijn, zo heeft de Here het besloten. 4-5 De aarde lijdt onder de zonden van haar inwoners. De grond verarmt, de gewassen verdorren en de machtigen kwijnen weg. De wereld is ontwijd door misdaden, haar bewoners hebben Gods wetten verdraaid en zijn eeuwige geboden niet gehoorzaamd. 6Daarom rust Gods vloek op hen, zij worden aan de vertwijfeling overgelaten en de aanhoudende droogte vernietigt hen. Slechts enkelen zullen het overleven. 7Alle dingen die het leven mooi maken, verdwijnen. De druivenoogst mislukt, er is geen wijn meer en wie blij was, zucht en treurt. 8De melodieuze klanken van de harp en de vrolijke tonen van de citer worden niet meer gehoord, de vrolijke dagen zijn voorbij. 9De blijdschap van wijn en zang zijn niet meer, de sterke drank geeft een bittere smaak in de mond.

10De stad is een chaos, alle huizen en winkels zijn gesloten om plunderaars buiten te houden. 11In de straten roepen mensen om wijn, de vreugde is verdwenen en de blijdschap is uit het land verbannen.

12De stad is een puinhoop, haar poorten zijn vernield. 13Want het zal de aarde en alle volken vergaan als bij het afslaan van de olijven en bij de nalezing van de oogst.

14Maar alle overgeblevenen zullen de stem verheffen en zingen van blijdschap, 15vanuit het westen zal men de majesteit van God prijzen en in het oosten zal men die lofprijzing beantwoorden. 16Hoor ze zingen voor de Here, overal ter wereld. Zij zingen over de glorie van de rechtvaardige! Maar mijn hart is zwaar van verdriet, want het kwaad voert nog steeds de boventoon en overal heerst nog het bedrog. 17Angst, valkuilen en valstrikken zijn nog steeds uw lot, o bewoners van de aarde. 18Als u angstig vlucht, zult u in een kuil vallen en als u uit die kuil weet te vluchten, zult u in een val lopen, want de vernietiging valt vanuit de hemel op u, de aarde beeft onder uw voeten. 19De aarde wankelt gevaarlijk, alles is verloren en verward. 20De aarde zwaait heen en weer als een dronkaard en schudt als een tent in een storm. Zij valt en zal niet meer opstaan, want de zonden drukken als een zware last op haar.

21Op die dag zal de Here de gevallen engelen in de hemel straffen, evenals de trotse heersers van de landen op aarde. 22Zij zullen worden bijeengedreven als gevangenen en in een kerker worden opgesloten tot zij zijn berecht en veroordeeld. 23Dan zal de Here van de hemelse legers zijn troon op de berg Sion zetten en glorieus regeren in Jeruzalem. Voor de ogen van alle oudsten van zijn volk zal daar zoʼn glorie heersen dat de heldere lichten van zon en maan erdoor verbleken.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 24:1-23

主必審判世界

1看啊,耶和華必摧毀大地,

使大地荒涼。

祂毀壞地面,驅散萬民。

2那時,祭司和百姓,

主人和僕人,

主母和婢女,

買的和賣的,

貸的和借的,

債主和債戶都必同遭厄運。

3大地必完全毀壞,一片荒涼。

這是耶和華說的。

4大地必衰殘枯乾,

世界必衰敗荒涼,

世上的權貴也必敗落。

5大地被世人玷污,

他們違犯律法,

不守律例,背棄永遠的約。

6所以大地必遭受咒詛,

世人必因罪而受懲罰。

他們必被焚燒,

所剩無幾。

7葡萄樹枯萎,新酒停產,

歡樂的人都發出悲歎。

8歡快的鼓聲止息,

悅耳的琴音消失,

宴樂的喧鬧不復聽聞。

9再沒有人對酒高歌,

濃酒變得苦澀。

10毀壞的城一片荒涼,

家家戶戶大門緊閉,無人能進。

11人們因無酒而在街上喊叫;

一切歡樂變作哀愁,

地上喜樂不復存在。

12城裡一片荒涼,

城門一片瓦礫。

13世上萬民所剩無幾,

像打過的橄欖樹,

又如摘過的葡萄樹。

14劫後餘生的人必高聲歡呼,

在西方讚美耶和華的威嚴。

15因此,要在東方尊崇耶和華,

要在眾海島讚美以色列的上帝耶和華的名。

16我們聽見從地極傳來歌唱聲:

「榮耀歸給公義者。」

我說:「我完了!

我完了!我有禍了!

因為詭詐的仍然在行詭詐,

極為猖獗。」

17世人啊!

恐怖、陷阱和網羅要臨到你們。

18逃避恐怖的必掉進陷阱,

從陷阱爬上來的必被網羅纏住。

天上的水閘開啟,

大地的根基搖動。

19大地斷裂、崩潰,劇烈震動。

20大地像醉漢東搖西晃,

又像暴風中的茅屋搖來擺去。

它被沉重的罪惡壓垮,

再也無法起來。

21到那日,耶和華必在天上懲罰天上的眾權能者,

在地上懲罰地上的君王。

22他們必像囚犯一樣被聚在一起,

關在牢裡,

日後必受懲罰。

23那時,月亮必羞於露面,

太陽必黯然無光,

因為萬軍之耶和華必在錫安山,

耶路撒冷掌權,

在祂子民的首領面前彰顯榮耀。