Jeremia 6 – HTB & NUB

Het Boek

Jeremia 6:1-30

Een laatste waarschuwing

1Ren, volk van Benjamin, ren voor uw leven! Vlucht weg uit Jeruzalem! Sla alarm in Tekoa en geef een rooksignaal vanaf Bet-Kerem!

Waarschuw iedereen dat er een sterk leger vanuit het noorden onderweg is om dit land te verwoesten! 2Jeruzalem, u bent mooi en kwetsbaar, hulpeloos als een meisje, maar u bent ten dode opgeschreven. 3Als herders zullen de legers u omringen. Zij zullen hun kamp rond uw stad opslaan en uw weiden verdelen voor hun kuddes. 4Kijk eens hoe zij zich rond het middaguur klaarmaken voor de strijd. De schaduwen van de avond overvallen hen echter al gauw en het wordt te laat voor de strijd. 5‘Vooruit,’ zeggen zij, ‘laten we dan maar vannacht aanvallen en haar paleizen verwoesten!’ 6Want de Here van de hemelse legers heeft tegen hen gezegd: ‘Hak haar bomen om en gebruik die om een wal op te werpen tegen de muren van Jeruzalem. Dit is de stad die moet worden gestraft, want zij is vol onderdrukking. 7Het kwaad spuit uit haar op als water uit een fontein! In haar straten weerklinken de geluiden van het geweld, haar ziekte en wonden staan Mij dag en nacht voor ogen. 8U bent gewaarschuwd, Jeruzalem. Als u niet luistert, zal Ik u in de steek laten en uw land tot een onbewoonbaar gebied maken.

9Want zoals een druivenplukker elke wijnstok nog eens goed bekijkt of hij nog druiven heeft laten zitten, zo moet u het restant van mijn volk gaan onderzoeken,’ zegt de Here van de hemelse legers tegen Jeremia. 10Daarop antwoordt Jeremia: ‘Maar wie zal luisteren als ik hen waarschuw? Hun oren zitten dicht, zij kunnen niet luisteren. Aan het woord van de Here hebben zij een hekel, zij willen er niets mee te maken hebben. 11Vanwege dit alles ben ik vol van de toorn van de Here. Ik ben te moe om me nog langer in te houden. Ik zal het uitgieten over Jeruzalem, zelfs over de spelende kinderen in de straten, over de bijeenkomsten van jonge mannen, over echtparen en bejaarden. 12Hun vijanden zullen in hun huizen wonen en hun velden en vrouwen in bezit nemen. Want Ik zal het volk van dit land straffen, heeft de Here gezegd. 13Allemaal zijn ze uit op hun eigen voordeel, van de laagste tot de hoogste! Ja, zelfs onder profeten en priesters zijn er bedriegers! 14U kunt een wond niet genezen door te doen alsof hij er niet is! Toch verzekeren de priesters en profeten de mensen dat het vrede is. 15Schaamde mijn volk zich toen het afgoden aanbad? Nee, ze weten niet eens meer wat schaamte is. Daarom zal mijn volk tussen de gesneuvelden neervallen en sterven onder mijn toorn.’

16Toch blijft de Here tegen u zeggen: ‘Vraag waar de goede weg is, de vertrouwde paden die u lang geleden bewandelde. Als u die volgt, zult u rust vinden voor uw ziel. Maar u antwoordt: “Nee, die weg willen wij niet gaan!” 17Ik stelde wachtposten over u aan die u waarschuwden: “Luister naar het trompetgeschal. Dat is het teken dat er moeilijkheden op komst zijn.” Maar u zei: “Nee, wij luisteren niet!”

18-19 Dan is dit mijn besluit tegen mijn volk: luister er naar, verre landen, luister, heel de aarde, naar wat er met mijn volk gaat gebeuren! Ik zal rampen over de mensen brengen, het zal het gevolg zijn van hun eigen zonde, omdat zij niet naar Mij willen luisteren. Zij wijzen mijn wet af. 20Wat heb Ik eraan dat u zoet reukwerk uit Seba voor Mij verbrandt! Houd uw exotische parfums maar! Ik kan uw offers niet aannemen, de geur ervan kan Ik niet waarderen! 21Ik zal daarom hindernissen op de weg van mijn volk leggen. Vaders en zonen zullen erover struikelen, buren en vrienden zullen gezamenlijk ten val komen.’

22De Here God zegt: ‘Kijk hoe de legers uit het noorden komen aanmarcheren, een groot volk van het einde van de aarde trekt tegen u ten strijde. 23Het is een wreed en genadeloos volk, zwaar bewapend en klaar voor de oorlog. Het lawaai van dat leger klinkt als de brullende zee. Als één man vallen zij u aan, Jeruzalem.’ 24Wij horen hun legers komen en wij trillen van angst. Angst en paniek overvallen ons, zoals weeën een barende vrouw. 25Ga niet naar buiten, het veld in! Want de vijand is overal, klaar om toe te slaan. Wij zijn omringd door terreur. 26Och Jeruzalem, trots van mijn volk, trek rouwkleding aan en ga zitten in de as. Huil bittere tranen alsof u uw enige zoon had verloren. Want de verwoestende legers zullen u plotseling overvallen.

27Jeremia, Ik heb u tot een keurmeester van metalen gemaakt, zodat u het erts—dat is mijn volk—kunt testen en de waarde ervan kunt bepalen. Luister naar wat het zegt en kijk wat het doet. 28Zijn zij niet de grootste opstandelingen en loopt hun mond niet over van roddel? Zij zijn zo onverbeterlijk en waardeloos als koper en ijzer. 29De blaasbalgen blazen zo hard mogelijk en het zuiverende vuur wordt heter, maar het kan hen nooit reinigen, want er is niets puurs in hen wat naar buiten kan worden gebracht. Hoe heet het vuur ook is, zij blijven hun slechte wegen bewandelen. 30Ik noem hen ‘onzuiver, afgekeurd zilver’ omdat de Here hen heeft verworpen.

Swedish Contemporary Bible

Jeremia 6:1-30

1Fly, sätt er i säkerhet,

ni folk från Benjamin,

fly från Jerusalem!

Blås i horn i Tekoa!

Låt signalen ljuda i Bet-Hackerem.

En olycka hotar från norr,

och en stor förödelse.

2Jag ska ödelägga dotter Sion,

den vackra och bortskämda.

3Herdarna kommer mot henne

med sina hjordar.

De ska slå upp sina tält runt omkring henne

och dela upp åt sig var sin betesmark.”

4”Gör er beredda till strid mot henne!

Kom, låt oss gå till anfall vid middagstid!

Men ve oss!

Dagen lider redan mot sitt slut,

och kvällsskuggorna blir längre.

5Kom, låt oss gå till anfall i natt

och förstöra hennes fästningar!”

6För så säger härskarornas Herre:

”Hugg ner träd och bygg vallar

mot Jerusalem.

Denna stad ska straffas.6:6 Grundtextens innebörd är osäker.

Den är full av förtryck.

7Som en brunn flödar av vatten

så flödar dess ondska fram.

Där ljuder ekot av våld och förödelse.

Sår och slag har jag ständigt framför mig.

8Ta varning, Jerusalem,

så att jag inte vänder mig bort ifrån dig

och gör dig till en öde plats

där ingen kan bo.”

9Så säger härskarornas Herre:

”Låt dem skörda en efterskörd,

som från en vingård,

en rest av Israel.

Räck ut din hand,

plocka bort druvorna,

som druvplockaren gör.”

10Till vem ska jag tala,

vem ska jag vittna för,

så att de lyssnar?

Deras öron är tillslutna,

och de kan inte höra.

Herrens ord föraktas bland dem,

och de bryr sig inte om det.

11Jag är uppfylld av Herrens vrede.

Jag orkar inte hålla inne med den.

”Töm ut den över barnen på gatan,

över unga män som samlats,

både man och kvinna ska drabbas,

liksom den gamle, den åldrade.

12Andra ska överta deras hus,

deras åkrar och hustrur.

Jag ska räcka ut min hand

mot invånarna i landet, säger Herren.

13Från den minste till den störste

är de alla giriga,

till och med profeter och präster bedrar.

14De lindrar skadorna hos mitt folk,

men bara på ett ytligt sätt.

De säger:

’Allt står väl till, allt står väl till.’

Men ingenting är väl.

15Skäms de för det avskyvärda de gjort?

Nej, någon skam känner de inte,

de förstår inte att blygas.

Därför ska de falla bland dem som faller.

När tiden är inne för mig att straffa dem

ska de slås ner, säger Herren.”

16Så säger Herren:

”Stanna upp vid vägskälen och se efter,

fråga efter de gamla stigarna,

efter den goda vägen, och gå på den,

så ska ni finna ro för era själar.

Men de svarade: ’Nej, vi vill inte vandra på den.’

17Jag tillsatte vakter över er och sa:

’Lyssna när hornet ljuder!’

Men de sa:

’Nej, vi vill inte lyssna!’

18Lyssna därför, alla folk,

ni vittnen, lägg märke till vad som sker med dem!6:18 Grundtextens innebörd är osäker.

19Lyssna, jord:

Jag ska låta olycka komma över detta folk,

frukten av deras planer,

för de har inte velat höra på mig

utan har förkastat min lag.

20Vad bryr jag mig om rökelse från Saba

eller bästa kalmus från fjärran land?

Jag kan inte ta emot era brännoffer,

och era slaktoffer behagar mig inte.”

21Herren säger därför:

”Se, jag ska lägga stötestenar framför detta folk,

och på dem ska de snava,

fäder och söner tillsammans,

grannar och vänner,

och de ska förgås.”

22Så säger Herren:

”Se, ett folk kommer från ett land i norr,

en stor nation reser sig från jordens yttersta ändar.

23De är beväpnade med båge och lans,

de är grymma och obarmhärtiga.

Det låter som havets dån

när de drar fram på sina hästar,

rustade för strid

mot dig, dotter Sion.”

24Vi har hört ryktet om dem,

och vi står handfallna.

Vi grips av ångest

och våndas som en kvinna som ska föda barn.

25Gå inte ut på de öppna fälten,

och gå inte ut på vägarna,

för där finns fiendens svärd

och skräck på alla håll.

26Du dotter, mitt folk,

klä dig i säcktyg och rulla dig i aska!

Håll en bitter dödsklagan,

som över den ende sonen.

För plötsligt kommer förgöraren över oss.

27”Jag har satt dig att pröva mitt folk,

för att du ska lära känna och pröva deras levnadssätt.

28Alla är hårdnackade upprorsmakare,

som förtalar

och är som koppar och järn,

allesammans fördärvade.

29Blåsbälgen pumpar intensivt

för att bränna bort bly i elden,

men reningen är förgäves.

Det onda kan inte renas bort.

30Förkastat silver kallas de,

för Herren har förkastat dem.”