Habakuk 3 – HTB & TNCV

Het Boek

Habakuk 3:1-19

Lofzang op Gods overwinning

1Dit is een gebed van de profeet Habakuk, een lofzang op Gods overwinning:

2Here, ik heb van uw roemruchte daden gehoord en ben met ontzag vervuld voor wat U gaat doen. Laat uw daden herleven in deze tijd, maak uw kracht openbaar. Al bent U toornig geworden, vergeet niet medelijden te hebben!’

3De heilige God komt uit Teman, Hij daalt af van de bergen van Paran. Zijn majesteit bedekt de hemel, de aarde is vol van zijn lof.

4Hij schittert als het zonlicht, uit zijn handen schieten lichtstralen, daarin is zijn kracht verborgen.

5Voor Hem uit gaat de pest en de koorts volgt Hem op de voet.

6Hij staat en doet de aarde beven, Hij kijkt rond en laat volken opspringen van schrik. Oeroude bergen worden verpletterd, stokoude heuvels worden met de grond gelijk gemaakt. Zijn eeuwige kracht blijft onveranderd!

7Ik zie dat de inwoners van Kuschan en Midjan in doodsangst verkeren.

8Was U toornig, Here, op de rivieren en op het water van de zee, dat U op de wolken als op paarden komt aanstormen, staande op uw zegekar?

9U spant uw boog en op uw bevel schieten de pijlen weg, U splijt de aarde en rivieren ontspringen.

10De bergen zien U en beven. Stromen water trekken voorbij. De watervloed roept tot U en de golven rijzen huizenhoog.

11De zon en de maan trekken zich terug bij het licht van uw pijlen, bij de bliksemende schittering van uw speer.

12Vol toorn schrijdt U over de aarde en vertrapt de volken in boosheid.

13U trekt eropuit om uw volk te redden, om uw gezalfde te bevrijden. U verbrijzelt het huis van de goddeloze van de nok tot aan de fundamenten, ja, tot de laatste steen.

14Met zijn eigen pijlen doorboort U de aanvoerder van de aanstormende troepen. Zij willen mij verpletteren en juichen omdat zij een weerloze in zijn schuilhoek denken te vernietigen.

15U betreedt met uw paarden de zee en loopt over de schuimkoppen van het machtige water.

16Ik beefde van angst toen ik dit hoorde, bij het horen van dit bericht begonnen mijn lippen te trillen. Alle kracht begaf mij, ik stond met knikkende knieën. Toch zal ik rustig de dag afwachten waarop U het volk dat ons aanvalt, zult straffen.

17Al zou de vijgenboom niet bloeien en de wijnstok geen druiven opleveren, al zou de oogst van de olijfboom teleurstellen en de akker geen voedsel geven, al zouden alle schapen uit de schaapskooien verdwenen zijn en geen runderen meer in de stal staan,

18tóch zal ik mij verheugen in de Here en juichen over God die mij redt!

19De Oppermachtige Here is mijn kracht, Hij maakt mij lichtvoetig als een hert en brengt mij veilig over de bergen.

Thai New Contemporary Bible

ฮาบากุก 3:1-19

คำอธิษฐานของฮาบากุก

1คำอธิษฐานของผู้เผยพระวจนะฮาบากุก ท่วงทำนองชิกิโอโนท3:1 คงจะเป็นศัพท์ทางวรรณกรรมหรือทางดนตรี

2ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ได้ยินกิตติศัพท์ของพระองค์

ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์ยืนอยู่ด้วยความครั่นคร้ามยำเกรงในพระราชกิจของพระองค์

ขอทรงรื้อฟื้นพระราชกิจเหล่านั้นในยุคของข้าพระองค์ทั้งหลาย

ขอทรงให้ทราบทั่วกันในสมัยของข้าพระองค์ทั้งหลาย

ในพระพิโรธขอทรงระลึกถึงพระเมตตา

3พระเจ้าเสด็จจากเทมาน

องค์บริสุทธิ์เสด็จจากภูเขาปาราน

เสลาห์3:3 อ่านว่า เส-ลา ในภาษาฮีบรูคำนี้มีความหมายไม่ชัดเจน อาจจะเป็นศัพท์ทางดนตรี เช่นเดียวกับข้อ 9 และ 13

พระเกียรติสิริของพระองค์ปกคลุมฟ้าสวรรค์

และโลกนี้เต็มด้วยคำสรรเสริญพระองค์

4สง่าราศีของพระองค์ประดุจรุ่งอรุณ

มีรังสีส่องแวบวาบมาจากพระหัตถ์

ซึ่งซ่อนฤทธานุภาพของพระองค์ไว้

5โรคระบาดนำเสด็จพระองค์

ภัยพิบัติตามย่างพระบาทของพระองค์มา

6เมื่อพระองค์ประทับยืน โลกก็สั่นสะเทือน

เมื่อพระองค์ทอดพระเนตร ประชาชาติทั้งหลายก็สั่นสะท้าน

ภูเขาดึกดำบรรพ์ทั้งหลายพังทลายลง

เนินเขาเก่าแก่ทั้งหลายทรุดลง

ทางของพระองค์ยั่งยืนนิรันดร์

7ข้าพระองค์เห็นเต็นท์ของชาวคูชันตกอยู่ในความทุกข์ยาก

และที่อาศัยของชาวมีเดียนก็ตกอยู่ในความทุกข์ทรมาน

8ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงกริ้วแม่น้ำหรือ?

พระองค์ทรงพระพิโรธลำธารหรือ?

เมื่อพระองค์ทรงม้า

และรถม้าศึกแห่งชัยชนะ

พระองค์ทรงเกรี้ยวกราดต่อทะเลหรือ?

9พระองค์ทรงหยิบคันธนูออกมา

พระองค์ทรงเรียกหาลูกศรมามากมาย

เสลาห์

พระองค์ทรงแยกแผ่นดินด้วยแม่น้ำ

10ภูเขาทั้งหลายเห็นพระองค์และบิดตัวไปมา

กระแสน้ำโถมซัดไป

ห้วงลึกคำรามลั่น

และซัดคลื่นเป็นระลอกสูง

11ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์หยุดนิ่งอยู่ในฟ้าสวรรค์

เมื่อลูกศรที่พุ่งทะยานของพระองค์ส่องประกาย

เมื่อหอกของพระองค์ส่องประกายราวกับฟ้าแลบ

12พระองค์ทรงย่างเหยียบไปทั่วโลกด้วยพระพิโรธ

และทรงเหยียบย่ำประชาชาติทั้งหลายด้วยความกริ้ว

13พระองค์เสด็จออกมากอบกู้ประชากรของพระองค์

เพื่อช่วยผู้ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้ให้รอด

พระองค์ทรงบดขยี้ผู้นำของดินแดนแห่งความชั่วร้าย

พระองค์ทรงทำให้เขาเปลือยเปล่าตั้งแต่หัวจรดเท้า

เสลาห์

14พระองค์จะทรงใช้หอกของเขาเองแทงศีรษะของเขา

เมื่อเหล่านักรบของเขาบุกมาเพื่อตีข้าพระองค์ทั้งหลายให้กระจัดกระจาย

ยิ้มเยาะราวกับจะเข้ามากัดกิน

คนน่าเวทนาซึ่งซุ่มซ่อนตัวอยู่

15พระองค์ทรงย่ำทะเลด้วยฝูงม้าของพระองค์

ทำให้ห้วงน้ำใหญ่ปั่นป่วน

16ข้าพระองค์ได้ยินแล้วใจก็เต้นระรัว

เสียงนั้นทำให้ริมฝีปากของข้าพระองค์สั่นระริก

ความเสื่อมสลายก็คืบคลานเข้ามาในกระดูกของข้าพระองค์

และขาของข้าพระองค์ก็สั่นเทา

ถึงกระนั้นข้าพระองค์จะอดทนรอคอยวันแห่งหายนะ

ให้มาถึงชนชาติที่รุกรานเรา

17แม้ต้นมะเดื่อไม่ผลิดอก

และเถาองุ่นไม่มีผล

แม้ต้นมะกอกไม่ให้ผล

และท้องทุ่งไม่ให้พืชพันธุ์ธัญญาหาร

แม้ไม่มีแกะในคอก

และไม่มีวัวในโรง

18กระนั้นข้าพเจ้าจะชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้า

ข้าพเจ้าจะเบิกบานใจในพระเจ้าพระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้า

19พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตทรงเป็นกำลังของข้าพเจ้า

พระองค์ทรงทำให้เท้าของข้าพเจ้าเหมือนเท้ากวาง

พระองค์ทรงช่วยให้ข้าพเจ้าขึ้นไปบนที่สูง

สำหรับผู้อำนวยเพลงใช้กับเครื่องสายของข้าพเจ้า