Sprüche 9 – HOF & CARST

Hoffnung für Alle

Sprüche 9:1-18

Die Weisheit und die Torheit

1Frau Weisheit hat ein Haus gebaut

und es mit sieben Säulen ausgestattet.

2Sie hat ein Festessen vorbereitet,

Wein mit feinen Gewürzen gemischt

und den Tisch gedeckt.

3Ihren Dienstmädchen befahl sie:

»Geht auf den Marktplatz der Stadt und ruft:

4›Ihr Unerfahrenen – kommt zu mir!

Wem es an Vernunft fehlt, 5den lade ich ein.

Kommt, esst euch satt und trinkt meinen guten Wein!

6Bleibt nicht länger unverständig,

sondern werdet reif und besonnen!

Dann wird euer Leben gelingen.‹«

7Wer einen Spötter ermahnt, erntet nichts als Verachtung, und wer einen gottlosen Menschen tadelt, kommt nicht heil davon. 8Darum weise nie einen Spötter zurecht, sonst hasst er dich. Ermahne lieber einen verständigen Menschen, denn er wird dich dafür lieben. 9Unterweise den Klugen, und er wird noch klüger. Belehre den, der Gott gehorcht, und er wird immer mehr dazulernen.

10Alle Weisheit beginnt damit, dass man Ehrfurcht vor dem Herrn hat. Den heiligen Gott kennen, das ist Einsicht! 11Ich, die Weisheit, schenke dir ein langes Leben. 12Du tust dir selbst etwas Gutes, wenn du weise bist; aber wenn du über alles mit Spott hinweggehst, schadest du dir selbst.

13Frau Torheit gleicht einer schamlosen Hure,

sie ist eine vorlaute Schwätzerin,

die sich auf nichts versteht.

14Sie sitzt vor ihrer Haustür,

hoch oben am Marktplatz der Stadt,

15und ruft allen zu, die vorbeigehen

und an nichts Böses denken:

16»Wer unerfahren ist, den lade ich ein!«

Sie beschwatzt die Unvernünftigen:

17»Das Wasser anderer Leute ist ein Genuss,

und nichts schmeckt besser als gestohlenes Brot!«

18Wer auf sie hereinfällt,

weiß nicht, dass es seinen sicheren Tod bedeutet.

Alle, die zu ihr gegangen sind,

ruhen schon im Totenreich.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Мудрые изречения 9:1-18

Приглашения мудрости и глупости

1Мудрость построила себе дом,

вытесала для него семь столбов.

2Она заколола из своего скота,

смешала вино с пряностями

и на стол накрыла.

3Она разослала своих служанок

призывать с возвышенностей городских,

4сказать тем, кто безрассуден:

«Пусть все простаки обратятся ко мне!

5Идите, ешьте мою еду

и пейте вино, которое я приправила.

6Оставьте невежество – и будете жить;

ходите дорогой разума.

7Наставляющий глумливого бесчестие наживёт;

обличающий нечестивого навлечёт на себя позор.

8Не обличай глумливого, чтобы он тебя не возненавидел;

обличай мудреца, и он возлюбит тебя.

9Научи мудреца, и он станет ещё мудрее;

праведника наставь – он познания приумножит.

10Страх перед Вечным – начало мудрости,

и познание Святого – разум.

11Ведь со мною умножатся твои дни,

годы жизни твоей продлятся.

12Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;

если глумлив – ты один и пострадаешь».

13Глупость – женщина шумливая;

она невежда и ничего не знает9:13 Или: «Глупость – женщина соблазнительная; она не знает, что такое стыд»..

14Сидит она у дверей своего дома,

на площади городской сидит она на стуле

15и зовёт проходящих мимо,

идущих прямо своим путём:

16«Пусть все простаки обратятся ко мне!»

Говорит она тем, кто безрассуден:

17«Сладка украденная вода;

вкусен хлеб, что едят утайкой!»

18И не знают они, что зовут их к духам умерших,

что гости её в глубинах мира мёртвых.