Sacharja 9 – HOF & NUB

Hoffnung für Alle

Sacharja 9:1-17

Weissagungen über die Zukunft Israels und der anderen Völker

(Kapitel 9–14)

Gericht und Gnade für Israels Feinde

1Dies ist eine Botschaft des Herrn: Sie lastet schwer auf dem Land Hadrach und trifft Damaskus mit voller Wucht. Denn der Herr hat9,1 Oder: Denn den Herrn haben. – Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten. nicht nur die Stämme Israels im Blick, sondern auch die anderen Völker. 2Sein richtendes Wort erreicht Hamat, das an Damaskus grenzt, ebenso wie die Städte Tyrus und Sidon, deren Einwohner so überaus klug sind. 3Tyrus hat sich selbst zu einer mächtigen Festung ausgebaut, es hat ganze Berge von Gold und Silber zusammengetragen. 4Trotzdem wird der Herr Tyrus erobern: Er wirft die gewaltigen Mauern ins Meer9,4 Oder: zerschlägt seine Streitmacht im Meer. und lässt die Stadt in Flammen aufgehen. 5Wenn das die Einwohner von Aschkelon, Gaza und Ekron erfahren, packt sie die Angst, denn mit ihrem Verbündeten ist auch ihre Hoffnung dahin. Gaza verliert seinen König, Aschkelon wird zu einer unbewohnten Stadt, 6und in Aschdod siedeln sich Fremde aus allen Völkern an.

Gott sagt: »Ich werde den Hochmut der Philister brechen. 7Ich reiße ihnen die blutigen Fleischstücke aus dem Mund und bereite ihren abscheulichen Opfermahlzeiten ein Ende! Doch die überlebenden Philister dürfen sich zu meinem Volk zählen und werden dann als Sippe im Stamm Juda gelten. Ja, Ekron wird in mein Volk aufgenommen wie damals die Jebusiter. 8Ich selbst werde Wache halten, damit keine fremden Truppen mehr in mein Land einfallen können. Kein Gewaltherrscher wird es mehr erobern. Denn von nun an sehe ich mit eigenen Augen nach meinem Volk!«

Der neue König kommt!

9»Freut euch, ihr Menschen auf dem Berg Zion, jubelt laut, ihr Einwohner von Jerusalem! Seht, euer König kommt zu euch! Er ist gerecht und bringt euch Rettung9,9 Oder: und trägt den Sieg davon.. Und doch kommt er nicht stolz daher, sondern reitet auf einem Esel, ja, auf dem Fohlen einer Eselin.

10In Jerusalem und im ganzen Land9,10 Wörtlich: in Ephraim. – Mit »Ephraim« wurde oft das ehemalige Nordreich Israel bezeichnet, hier meint der Name wohl die Israeliten, die nördlich von Juda lebten. Vgl. auch Vers 13. beseitige ich, der Herr, die Streitwagen, die Schlachtrosse und alle Waffen. Euer König stiftet Frieden unter den Völkern, seine Macht reicht von einem Meer zum anderen, vom Euphrat bis zum Ende der Erde.«

Der Herr schützt sein Volk

11»Noch werden viele Menschen eures Volkes in der Verbannung festgehalten. Doch auch sie werde ich aus ihrer Gefangenschaft9,11 Wörtlich: aus der wasserlosen Grube. – Ausgetrocknete Zisternen wurden häufig als zeitweiliges Gefängnis genutzt. Hier steht es sinnbildlich für die Verbannung in Babylonien. befreien, denn ich habe einen Bund mit euch geschlossen; mit dem Blut von Opfertieren wurde er besiegelt. 12Kehrt heim, ihr Gefangenen, in die Stadt, die euch Schutz bietet! Ihr habt nicht vergeblich gehofft! Heute verspreche ich euch: Ihr werdet doppelt entschädigt für das, was ihr erlitten habt!

13Die Männer von Juda sind wie ein Bogen in meiner Hand, die Männer von Ephraim sind die Pfeile, und ihr aus Zion seid das Schwert, das ich wie ein Krieger gegen die Truppen der Griechen schwinge.«

14Ja, der Herr selbst wird über seinem Volk erscheinen, um es zu beschützen: Er schießt seine Pfeile ab wie Blitze, er bläst das Horn zum Angriff und jagt daher im Sturm aus dem Süden. 15Der Herr, der allmächtige Gott, verteidigt die Israeliten. Seine Krieger strecken die Feinde mit ihren Steinschleudern zu Boden. Sie sind vom Blut berauscht wie vom Wein, ja, sie sind damit überströmt wie die Opferschalen im Tempel oder wie die Ecken des Altars.9,15 So in Anlehnung an die griechische Übersetzung. Der hebräische Text in Vers 15b ist nicht sicher zu deuten.

16An jenem Tag wird Gott, der Herr, sein Volk retten. Er sorgt für sie wie ein Hirte für seine Herde. Wie funkelnde Edelsteine in einer Königskrone schmücken sie künftig sein Land! 17Ja, Israel wird schön und einzigartig sein. Seine jungen Leute sind kräftig und gesund, denn das Land bringt reiche Ernte an Getreide und Wein.

Swedish Contemporary Bible

Sakarja 9:1-17

GUDS RIKES FRAMTID

(9:1—14:21)

Messias ankomst och förkastande

(9:1—11:17)

Israels fiender ska dömas

1En profetia:

Herrens ord är i landet Hadrak.

Det kommer också över Damaskus,

för allas ögon – Israels alla stammars och alla andra människors –

är riktade mot Herren.9:1 Grundtextens innebörd är osäker. Tanken kan också vara (som t.ex. i Septuaginta) att Herrens ögon är riktade mot människorna och Israels alla stammar. Ett ytterligare alternativ är att människors (mer exakt människans ) ögon ska tolkas som Arams ögonsten, som tillhör Herren; de hebreiska orden för människan, adam, och Aram, är mycket lika och kan därför ha förväxlats.

2Liksaså kommer det över grannlandet Hamat

och Tyros och Sidon med deras visdom.

3Tyros har byggt åt sig en fästning

och samlat silver som stoft

och guld som smuts från gatan.

4Herren ska plundra staden,

vräka dess välde i havet,

och den ska förtäras av eld.

5Ashkelon ska se detta och frukta.

Gaza ska bäva av ångest, liksom Ekron,

för dess hopp går om intet.

Gaza mister sin kung,

och Ashkelon blir obebott.

6I Ashdod ska ett oäkta folk bosätta sig,

och jag ska göra slut på filistéernas stolthet.

7Jag ska rycka blodmaten ur deras mun,

och vidrigheten från deras tänder.

De som blir kvar ska tillhöra vår Gud

och vara som en stam i Juda,

och Ekron ska vara som jevuséerna.

8Jag ska beskydda mitt hus

för arméer som kommer och går.

Aldrig mer ska någon förtryckare komma dit,

för jag vakar över dem.

En kung ska komma

9Ropa ut din glädje, dotter Sion!

Jubla högt, dotter Jerusalem!

Se, din kung kommer till dig.

Han är rättfärdig och segerrik9:9 Enligt Septuaginta, Vulgata, m.fl: han räddar.

Han kommer i ödmjukhet, ridande på en åsna,

ja, på ett åsneföl.

10Jag ska ta bort alla stridsvagnar från Efraim

och föra bort alla hästar från Jerusalem.

Krigsbågarna ska förstöras,

och han ska förkunna fred för folken.

Hans välde ska sträcka sig från hav till hav,

från floden till jordens ände.

Folkets upprättelse

11På grund av blodsförbundet med dig

ska jag släppa dina fångar fria

ur den vattenlösa brunnen.

12Kom tillbaka till fästet,

ni fångar som har ett hopp!

Jag meddelar i dag

att jag ska ge er dubbelt igen.

13Jag ska spänna Juda som min båge

och lägga Efraim där som min pil.

Jag ska resa upp dina söner, Sion,

mot dina söner, Grekland9:13 Grundtexten använder benämningen Javan.,

och göra dig till en krigares svärd.

Herren ska visa sig

14Herren ska visa sig över dem,

och hans pil ska fara fram som en blixt.

Herren, Herren, ska stöta i horn

och dra fram med sydstormarna.

15Härskarornas Herre ska beskydda dem.

De ska förgöra och segra med slungstenar.

De ska dricka och ryta som berusade av vin.

De ska fyllas som en offerskål,

som altarhörnen.9:15 Grundtextens innebörd är osäker.

16Herren, deras Gud, ska rädda dem den dagen

och vårda sig om dem som en hjord, hans folk.

De ska stråla i hans land som juveler i en krona.

17Hur gott, hur skönt är det inte!

Brödsäd får de unga männen att blomstra,

vin de unga kvinnorna.