Psalm 98 – HOF & NTLR

Hoffnung für Alle

Psalm 98:1-9

Freut euch mit uns – Gott hat uns befreit!

1Ein Lied.

Singt dem Herrn ein neues Lied,

denn er hat Wunder getan!

Der heilige Gott hat den Sieg errungen

durch seine gewaltige Kraft.

2Alle Völker konnten sehen, wie der Herr befreit,

seine Gerechtigkeit hielt er der Welt vor Augen!

3Er erfüllte das Versprechen, seinem Volk gnädig und treu zu sein.

Bis in die fernsten Länder ist die Nachricht gedrungen:

»Gott hat Israel gerettet!«

4Jubelt dem Herrn zu, ihr Menschen auf der Erde!

Preist ihn mit Liedern, singt und jubelt laut vor Freude!

5Lasst für ihn die Saiten der Harfe erklingen

und erfreut den Herrn mit eurem Gesang!

6Trompeten und Hörner sollen für Gott,

euren König, erschallen!

7Das Meer mit allem, was in ihm lebt,

soll zu seiner Ehre brausen und tosen!

Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen!

8Ihr Flüsse, klatscht in die Hände;

ihr Berge, preist unseren Herrn,

9denn er kommt, um die Welt zu richten.

Sein Urteil über die Völker ist unbestechlich und gerecht.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 98:1-9

Psalmul 98

Un psalm.

1Cântați Domnului o cântare nouă,

căci El a făcut minuni.

Mâna Lui cea dreaptă

și brațul Lui cel sfânt I‑au adus victorie!

2Domnul Își face cunoscută mântuirea;

Își descoperă dreptatea înaintea ochilor neamurilor.

3El Și‑a amintit de îndurarea și credincioșia Sa

față de Casa lui Israel.

Toate marginile pământului au văzut

mântuirea Dumnezeului nostru.

4Strigați către Domnul, toți locuitorii pământului!

Chiuiți, strigați de bucurie, cântați laude!

5Cântați spre lauda Domnului cu lira,

cu lira și cu sunetul melodiei,

6cu trâmbițe și cu sunet de corn6 Ebr.: șofar, un instrument de suflat făcut din corn de berbec (ebr.: yyobel), care nu avea o funcție muzicală, ci era folosit pentru a transmite anumite semnale în închinare, în adunările publice sau în război. În cele mai multe locuri a fost tradus cu trâmbiță.,

strigați de bucurie înaintea Împăratului, a Domnului!

7Să vuiască marea și tot ce este în ea,

lumea și locuitorii ei!

8Râurile să bată din palme,

munții să strige de bucurie cu toții

9înaintea Domnului,

pentru că vine să judece pământul.

El va judeca lumea cu dreptate,

și popoarele cu nepărtinire!