Psalm 76 – HOF & GKY

Hoffnung für Alle

Psalm 76:1-13

Gottes Zorn

1Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.

2Gott ist in Juda jedem bekannt,

in ganz Israel wird sein Name geehrt.

3In Jerusalem76,3 Wörtlich: In Salem. – Anstelle des vollen Namens wird hier der alte Name gewählt, um das Wort »Schalom« (Frieden) anklingen zu lassen. wurde sein Heiligtum errichtet;

auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.

4Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter,

ja, alles Kriegsgerät!

5Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz,

du bist mächtiger als die uralten Berge.76,5 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: Du bist glanzvoller, mächtiger als die Berge der Beute.

6Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt.

Sie schlafen den Todesschlaf,

und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen.

7Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen,

und schon fielen Ross und Reiter.

8Furchterregend bist du, o Gott!

Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht?

9Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm,

als dein Richterspruch vom Himmel ertönte,

10als du dich erhobst, um Gericht zu halten

und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.

11Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm,

selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze76,11 Wörtlich: auch noch mit dem Rest des Zornes wirst du dich gürten.!

12Gebt dem Herrn, eurem Gott, Versprechen und haltet sie!

Ihr Völker rings um Israel – bringt ihm eure Gaben,

denn groß und gewaltig ist er!

13Er bricht den Stolz der hochmütigen Herrscher,

die Mächtigen dieser Welt müssen ihn fürchten!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 76:1-12

Jehova Nĩwe Ngai wa Jakubu

Thaburi ya Asafu

1Kũu Juda Ngai nĩoĩkaine;

rĩĩtwa rĩake nĩ inene thĩinĩ wa Isiraeli.

276:2 Kĩam 14:18; 2Sam 5:7Hema yake ĩrĩ kũu Salemu,

gĩikaro gĩake kĩrĩ Zayuni.

376:3 Thab 46:9; Ezek 39:9Kũu nĩkuo oinangĩire mĩguĩ ya ũta ĩkũhenia,

akiunanga ngo na hiũ ciao cia njora,

o na indo ciao ciothe cia mbaara.

4Wee ũcangararĩte nĩ ũtheri,

ũkagĩa na ũkaru gũkĩra irĩma irĩ na ũtonga wa nyamũ cia iguĩma.

576:5 Atiir 20:44; Math 9:24Andũ arĩa njamba magwĩte magatunywo indo,

magakoma toro wao wa gĩkuũ;

gũtirĩ o na ũmwe wa njamba cia ita

ũngĩambararia moko make.

6Nĩ ũndũ wa ikũũma rĩaku, Wee Ngai wa Jakubu,

mbarathi o ũndũ ũmwe na ngaari cia ita igwĩte thĩ ikaaga kwĩigua.

776:7 1Maũ 16:25; Nahu 1:6Wee nowe wa gwĩtigĩrwo.

Nũũ ũngĩrũgama mbere yaku rĩrĩa ũrĩ mũrakaru?

876:8 1Maũ 16:30; Ezek 38:20Wamenyithanirie itua rĩaku ũrĩ o kũu igũrũ,

nayo thĩ ĩgĩĩtigĩra na ĩgĩkira ki,

976:9 Thab 9:8; Arom 9:17rĩrĩa Wee Ngai, warũgamire ũtuanĩre ciira,

nĩguo ũhonokie arĩa othe anyamaarĩku a bũrũri.

10Ti-itherũ mangʼũrĩ ma andũ nĩmagakũgoocithia,

na ũkeyoha matigari ma mangʼũrĩ maku ta mũcibi.

1176:11 Alaw 22:18; Koh 5:4-5Mwĩhĩtei mĩĩhĩtwa harĩ Jehova Ngai wanyu na mũmĩhingie;

rekei mabũrũri marĩa mothe mũriganĩtie namo

marehere ũcio wa gwĩtigĩrwo iheo.

12Athuthaga roho wa arĩa maathanaga;

etigagĩrwo nĩ athamaki a thĩ.