Psalm 61 – HOF & NSP

Hoffnung für Alle

Psalm 61:1-9

Gott, wo du wohnst, will auch ich sein

1Von David, mit Instrumenten zu begleiten.

2Höre, Gott, meinen Hilfeschrei

und achte auf mein Gebet!

3Aus weiter Ferne61,3 Wörtlich: Vom Ende der Erde. rufe ich zu dir,

denn ich bin am Ende meiner Kraft.

Ich selbst kann mich nicht mehr in Sicherheit bringen,

darum hilf du mir und rette mich!61,3 Wörtlich: Bring mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist.

4Zu dir kann ich jederzeit fliehen;

du bist seit jeher meine Festung, die kein Feind bezwingen kann.

5Wo du wohnst,61,5 Wörtlich: In deinem Zelt. möchte auch ich für immer bleiben –

dort, in deinem Heiligtum.

Bei dir suche ich Zuflucht

wie ein Küken unter den Flügeln seiner Mutter.

6Gott, du kennst die Versprechen, die ich dir gegeben habe.

Du beschenkst jeden reich, der deinen Namen achtet und ehrt.

Auch mir gibst du meinen Anteil.

7Gib dem König ein langes Leben,

er soll über viele Generationen regieren!

8Lass ihn für immer in deiner Nähe bleiben,

beschütze ihn durch deine Güte und Treue!

9Dann will ich dich allezeit besingen und deinen Namen preisen.

Tag für Tag werde ich erfüllen, was ich dir versprochen habe.

New Serbian Translation

Псалми 61:1-8

Псалам 61

Хоровођи на жичаним инструментима. Давидов.

1Боже, чуј мој вапај;

молитву ми добро почуј.

2Ја те зовем са крајева земље

док ми срце клоне;

поведи ме на стену од мене вишу.

3Јер ти си ми уточиште,

моћна кула испред противника.

4У шатору твоме

довека бих да пребивам,

уточиште да ми буде

заклон твојих крила. Села

5Јер ти си, Боже, чуо завете моје;

дао си ми наследство оних који стрепе од имена твога.

6Цару дане на дане надодај,

година његових нека буде од нараштаја до нараштаја.

7Нека га има довека пред Богом,

одреди му и милост и верност, нека га чувају.

8Имену ћу твоме зато славопој да певам довека;

да испуним завете своје дан за даном.