Psalm 48 – HOF & NASV

Hoffnung für Alle

Psalm 48:1-15

Gott liebt Jerusalem

1Ein Lied der Nachkommen von Korach.

2Groß ist der Herr!

Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes,

auf seinem heiligen Berg!

3Der Berg Zion ragt im Norden auf48,3 Oder: Der Berg Zion, die Höhenzüge des Berges Zafon. – Der Zafon galt in der kanaanitischen Mythologie als heiliger Ort, an dem sich die Götter versammelten. Somit würde der Zion hier als der wahre »Götterberg« gepriesen werden.

er ist voll Schönheit und Pracht.

Die Stadt des großen Königs erfreut die ganze Welt.

4In den Palästen wissen es alle:

Gott selbst beschützt Jerusalem.

5Feindliche Könige verbündeten sich

und zogen gegen Jerusalem.

6Doch kaum erblickten sie die Stadt, blieben sie erschrocken stehen;

in panischer Angst ergriffen sie die Flucht.

7Ja, sie zitterten am ganzen Leib –

wie eine Frau, die in den Wehen liegt.

8Wie stolze Schiffe48,8 Wörtlich: Tarsis-Schiffe. – So wurden große Handelsschiffe bezeichnet, die in der Lage waren, die weite Strecke bis nach Tarsis (im heutigen Spanien) zu segeln., die im Sturm zerschellen,

so hast du sie vernichtet.

9Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst:

Gott ist der allmächtige Herr,

an Jerusalem sehen wir seine Größe.

Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.

10In deinem Tempel, o Gott,

denken wir über deine Güte nach.

11In jedem Land kennt man deinen Namen,

dein Ruhm reicht bis ans Ende der Welt.

Du sorgst für Recht und Gerechtigkeit,

12darum herrscht Freude auf dem Berg Zion.

Ja, was du beschließt, das ist gerecht,

darum jubelt man dir in den Städten Judas zu.

13Wandert um den Berg Zion,

geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!

14Bestaunt die unbezwingbaren Mauern und Paläste!

Dann könnt ihr der nächsten Generation erzählen:

15»So ist Gott! Er ist unser Herr für immer und ewig;

allezeit wird er uns führen48,15 So nach vielen hebräischen Handschriften und der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: bis zum Tode wird er uns führen.

New Amharic Standard Version

መዝሙር 48:1-14

መዝሙር 48

የእግዚአብሔር ተራራ ጽዮን

ዝማሬ፤ የቆሬ ልጆች መዝሙር።

1እግዚአብሔር ታላቅ ነው፤

በአምላካችን ከተማ በተቀደሰው ተራራ ከፍ ያለ ምስጋና ይገባዋል።

2የምድር ሁሉ ደስታ የሆነው፣

በሰሜን በኩል48፥2 ጻፎን የሚለው የዕብራይስጡ ቃል የተቀደሰ ተራራን ወይም የሰሜንን አቅጣጫ ሊያመለክት ይችላል። በርቀት የሚታየው፣

በከፍታ ላይ አምሮ የደመቀው የጽዮን ተራራ፣

የታላቁ ንጉሥ ከተማ ነው።

3እግዚአብሔር በአዳራሾቿ ውስጥ ሆኖ፤

ብርቱ ምሽግ እንደ ሆናት አስመስክሯል።

4እነሆ፤ ነገሥታት ተባብረው መጡ፤

አንድ ላይ ሆነውም ገሠገሡ።

5አይተውም ተደነቁ፤

ደንግጠውም ፈረጠጡ።

6ምጥ እንደ ያዛት ሴት፣

በዚያ ብርክ ያዛቸው።

7የምሥራቅ ነፋስ የተርሴስን መርከብ እንደሚሰባብር፣

አንተ አብረከረክሃቸው።

8እንደ ሰማን፣

በሰራዊት አምላክ ከተማ፣

በአምላካችን ከተማ፣

እንዲሁ አየን፤

እግዚአብሔር ለዘላለም ያጸናታል። ሴላ

9አምላክ ሆይ፤ በቤተ መቅደስህ ውስጥ ሆነን፣

ምሕረትህን እናስባለን።

10አምላክ ሆይ፤ ምስጋናህ እንደ ስምህ፣

እስከ ምድር ዳርቻ ይዘልቃል፤

ቀኝ እጅህም ጽድቅን የተሞላች ናት።

11ስለ ፍርድህ፣

የጽዮን ተራራ ሐሤት ታድርግ፤

የይሁዳ መንደሮችም ደስ ይበላቸው።

12በጽዮን አካባቢ ተመላለሱ፤ ዙሪያዋንም ሂዱ፤

የጥበቃ ግንቦቿንም ቍጠሩ፤

13ለሚቀጥለው ትውልድ ትናገሩ ዘንድ፣

መከላከያ ዕርዶቿን ልብ ብላችሁ ተመልከቱ፤

መጠበቂያ ማማዎቿን እዩ።

14ይህ አምላክ ከዘላለም እስከ ዘላለም አምላካችን ነውና፤

እስከ መጨረሻው የሚመራንም እርሱ ነው።