Psalm 28 – HOF & CARSA

Hoffnung für Alle

Psalm 28:1-9

Herr, schweige nicht!

1Von David.

Zu dir, Herr, rufe ich in der Not,

du bist der Fels, bei dem ich Zuflucht suche.

Hülle dich nicht in Schweigen!

Wenn du mir die Hilfe verweigerst,

werde ich bald sterben und unter der Erde liegen.

2Höre, Herr! Ich flehe dich an, ich schreie zu dir

und hebe betend meine Hände zu deiner heiligen Wohnung empor.

3Reiß mich nicht aus dem Leben wie die Gottlosen!

Soll es mir etwa so gehen wie denen,

die nur Böses im Schilde führen?

Mit ihren Mitmenschen reden sie freundlich,

aber im Herzen schmieden sie finstere Pläne.

4Zahle es ihnen heim; gib ihnen,

was sie für ihre gemeinen Taten verdienen!

Das Unheil, das sie angerichtet haben,

soll sie selbst treffen.

5Sie missachten, was der Herr getan hat,

und sein Handeln ist ihnen gleichgültig.

Deshalb wird er sie vernichten,

und niemand wird übrig bleiben.

6Gepriesen sei der Herr,

denn er hat meinen Hilfeschrei gehört!

7Er hat mir neue Kraft geschenkt und mich beschützt.

Ich habe ihm vertraut, und er hat mir geholfen.

Jetzt kann ich wieder von Herzen jubeln!

Mit meinem Lied will ich ihm danken.

8Der Herr macht sein Volk stark;

wie eine sichere Burg beschützt er den König,

den er auserwählt und eingesetzt hat28,8 Vgl. die Anmerkung zu Psalm 2,2..

9Herr, hilf deinem Volk! Segne uns, denn wir gehören doch dir.

Führe uns wie ein Hirte und trage uns für immer in deinen Armen!

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Забур 28:1-11

Песнь 28

Песнь Давуда.

1Воздайте, ангелы28:1 Букв.: «сыны Всевышнего». Ангелы не являются сыновьями Всевышнего в буквальном смысле. Это образное выражение лишь указывает на их сверхъестественную природу и подчинённость Аллаху., хвалу Вечному,

воздайте хвалу Вечному за Его славу и мощь!

2Воздайте славу имени Вечного,

восхваляйте Вечного в великолепии Его святости28:2 Или: «в святом облачении восхваляйте Вечного»; или: «восхваляйте Вечного в Его великолепном святилище»..

3Голос Вечного – над водами;

гремит Бог славы,

Вечный гремит над могучими водами.

4Голос Вечного полон мощи,

голос Вечного величественен.

5Голос Вечного кедры сокрушает,

Вечный сокрушает кедры Ливана.

6Он велит горам Ливана скакать, подобно телёнку,

горе Хермон28:6 Букв.: «Сириону». Сирион – другое название горы Хермон (см. Втор. 3:9). – подобно молодому дикому быку.

7Голос Вечного как молния разит.

8Голос Вечного сотрясает пустыню,

Вечный сотрясает пустыню Кадеш.

9Голос Вечного гнёт дубы28:9 Или: «рожать заставляет ланей».

и нагим оставляет лес.

И в Его храме все восклицают: «Слава!»

10Вечный восседал над потопом;

Вечный восседает как Царь вовеки.

11Вечный даёт силу Своему народу;

Вечный благословляет Свой народ миром.