Psalm 2 – HOF & KSS

Hoffnung für Alle

Psalm 2:1-12

Gottes Sohn: Der höchste König

1Warum geraten die Völker in Aufruhr?

Weshalb schmieden sie Pläne, die doch zu nichts führen?

2Die Mächtigen dieser Welt rebellieren:

Sie verschwören sich gegen Gott und den König,

den er auserwählt und eingesetzt hat2,2 Das hebräische Wort heißt »Messias« (= der gesalbte König). Vgl. »salben/Salbung« in den Sacherklärungen..

3»Kommt, wir wollen uns befreien«, sagen sie,

»wir schütteln ihre Herrschaft ab!«

4Aber Gott im Himmel kann darüber nur lachen,

nichts als Spott hat er für sie übrig.

5Dann stellt er sie voller Zorn zur Rede

und versetzt sie in Angst und Schrecken.

6Er spricht: »Ich selbst habe meinem König die Herrschaft übertragen!

Er regiert auf dem Zion, meinem heiligen Berg.«

7Und dieser König verkündet:

»Ich gebe den Beschluss des Herrn bekannt. Er hat zu mir gesagt:

›Du bist mein Sohn, heute bin ich dein Vater geworden2,7 Wörtlich: heute habe ich dich gezeugt. – Dies ist ein bildlicher Ausdruck für die Einsetzung des Königs in sein Amt..

8Bitte nur darum, und ich gebe dir die Völker zum Besitz,

ja, die ganze Erde soll dir gehören.

9Du wirst sie mit eisernem Zepter zerschlagen,

sie wie Tongeschirr zerbrechen!‹«

10Darum, ihr Herrscher, nehmt Vernunft an,

lasst euch warnen, ihr Mächtigen der Welt!

11Dient dem Herrn voller Ehrfurcht!

Jubelt ihm zu, auch wenn ihr zittert!

12Erweist seinem Sohn die Ehre, die ihm zusteht!2,12 Wörtlich: Küsst den Sohn!

Sonst trifft euch sein Zorn, und ihr seid verloren;

denn sein Zorn ist schnell entflammt.

Aber glücklich sind alle, die bei ihm Zuflucht suchen.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 2:1-12

زەبووری 2

1بۆچی نەتەوەکان دەوروژێن و

گەلان پیلان لە شتی پووچ دەگێڕن؟

2پاشایانی زەوی خۆیان ڕێک دەخەن،

سەرۆکەکانیان پێکەوە کۆدەبنەوە

لە دژی یەزدان و مەسیحەکەی2‏:2 بە زمانی عیبری پێی دەگوترێ مەشیخ‏ یان مەشیح‏، واتا هەڵبژێردراو بە دەستی پێغەمبەر و بە چەورکردن بە ڕۆن بۆ پاشایەتی، بڕوانە دەرچوون 30‏:22‏-31‏ و یەکەم ساموئێل 9‏:16؛ 10‏:1.‏ و دەڵێن:

3«با کۆتەکانیان بشکێنین و

زنجیرەکانیان لە خۆمان بکەینەوە.»

4ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە پێدەکەنێت،

پەروەردگار گاڵتەیان پێ دەکات.

5ئینجا بە تووڕەیی خۆی قسەیان بۆ دەکات،

بە هەڵچوونی خۆی دەیانتۆقێنێت:

6«من پاشای خۆمم لەسەر سییۆن2‏:6 سییۆن یان زایۆن، چیاکە لە ئۆرشەلیم، وەک نازناو بۆ ئۆرشەلیم بەکاردێت.‏ داناوە،

لەسەر کێوی پیرۆزی خۆم.»

7من فەرمانی یەزدانتان پێ ڕادەگەیەنم:

پێی فەرمووم: «تۆ کوڕی منی،

من ئەمڕۆ بوومە باوکت.

8داوام لێ بکە، نەتەوەکان دەکەم بە میراتت،

ئەوپەڕی زەوی دەکەم بە موڵکی تۆ.

9بە گۆچانێکی ئاسنین دەیانشکێنیت و

وەک گۆزەیەکی گڵین وردوخاشیان دەکەیت.»

10بۆیە، ئەی پاشایان، وریابن،

سەرۆکەکانی زەوی، ئاگاداربن.

11بە ترسەوە یەزدان بپەرستن،

بە لەرزەوە دڵخۆش بن.

12کوڕەکە ماچ2‏:12 ماچکردنی پێی کوڕی پاشا وەک ملکەچبوونی.‏ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و

لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن،

چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش.

خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.