Hoffnung für Alle

Psalm 149

Lobt den Herrn für seinen Sieg!

1Halleluja – lobt den Herrn!
Singt dem Herrn ein neues Lied,
    preist ihn mit der ganzen Gemeinde –
    ja, mit allen, die ihm die Treue halten!
Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer.
    Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems[a], denn er ist euer König!
Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern!
    Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!

Denn der Herr hat Freude an seinem Volk,
    die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.
Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln
    und selbst noch im Bett fröhlich singen.
Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben.
    In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,
um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben
    und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.
Sie werden deren Könige in Ketten legen
    und die hohen Beamten gefesselt abführen.
Sie werden Gottes Urteil vollstrecken,
das über die Völker verhängt wurde –
    welch eine Ehre für alle, die treu zu Gott stehen!
    Lobt den Herrn – halleluja!

Notas al pie

  1. 149,2 Wörtlich: Zions.

New Living Translation

Psalm 149

Psalm 149

Praise the Lord!

Sing to the Lord a new song.
    Sing his praises in the assembly of the faithful.

O Israel, rejoice in your Maker.
    O people of Jerusalem,[a] exult in your King.
Praise his name with dancing,
    accompanied by tambourine and harp.
For the Lord delights in his people;
    he crowns the humble with victory.
Let the faithful rejoice that he honors them.
    Let them sing for joy as they lie on their beds.

Let the praises of God be in their mouths,
    and a sharp sword in their hands—
to execute vengeance on the nations
    and punishment on the peoples,
to bind their kings with shackles
    and their leaders with iron chains,
to execute the judgment written against them.
    This is the glorious privilege of his faithful ones.

Praise the Lord!

Notas al pie

  1. 149:2 Hebrew Zion.