Psalm 144 – HOF & YCB

Hoffnung für Alle

Psalm 144:1-15

Der König betet

1Von David.

Gepriesen sei der Herr!

Er ist mein schützender Fels.

Er lehrt meine Hände zu kämpfen

und zeigt mir, wie ich die Waffen gebrauchen muss.

2Wie gut ist Gott zu mir! Er ist meine Festung,

meine Burg auf unbezwingbarer Höhe,

mein Erretter und mein Schild, der mich vor Bösem bewahrt.

Er hat mich zum Herrscher über mein Volk gemacht.144,2 Oder nach einigen alten Handschriften und Übersetzungen: Er hat mich zum Herrscher über Völker gemacht.

3Herr, was ist schon der Mensch!

Warum schenkst du ihm überhaupt Beachtung?

Warum kümmerst du dich um ihn?

4Sein Leben ist vergänglich

und gleicht einem Schatten, der vorüberhuscht.

5Herr, komm vom Himmel herab;

berühre die Berge – und sie werden Rauch ausstoßen!

6Schleudere deine Blitze, schieße deine Pfeile

und jage die Feinde auf und davon!

7Strecke mir deine Hand von oben entgegen

und reiße mich aus den tosenden Fluten!

Rette mich vor der Macht der feindlichen Völker!

8Ihre Worte sind Lug und Trug;

selbst wenn sie schwören, lügen sie.

9Gott, für dich will ich ein neues Lied singen

und auf der zehnsaitigen Harfe dazu spielen.

10Denn du verhilfst den Königen zum Sieg

und rettest auch deinen Diener David aus tödlicher Gefahr.

11Befreie mich, ja, rette mich

vor der Macht der feindlichen Völker!

Ihre Worte sind Lug und Trug;

selbst wenn sie schwören, lügen sie.

12Wenn du uns rettest, können unsere Kinder ungestört aufwachsen.

Unsere Söhne werden stark und groß sein wie Bäume.

Unsere Töchter werden schön sein wie geschnitzte Säulen,

die prächtige Paläste zieren.

13Unsere Vorratskammern sind dann randvoll,

gefüllt mit den unterschiedlichsten Speisen.

Unsere Schafe und Ziegen auf den Weiden

werfen Tausende von Lämmern,

14und unsere Kühe bringen ihre Kälber ohne Fehlgeburten zur Welt.

Dann muss niemand mehr auf unseren Märkten klagen und jammern.

15Glücklich ist das Volk, das so etwas erlebt!

Glücklich ist das Volk, dessen Gott der Herr ist!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 144:1-15

Saamu 144

Ti Dafidi.

1Ìyìn sí Olúwa àpáta mi,

ẹni tí ó kọ́ ọwọ́ mi fún ogun,

àti ìka mi fún ìjà.

2Òun ni Ọlọ́run ìfẹ́ mi àti odi alágbára mi,

ibi gíga mi àti olùgbàlà mi, asà mi,

ẹni tí èmi gbẹ́kẹ̀lé,

ẹni tí ó tẹrí àwọn ènìyàn ba lábẹ́ mi.

3Olúwa, kí ni ènìyàn tí ìwọ fi ń ṣàníyàn fún un,

tàbí ọmọ ènìyàn tí ìwọ fi ń ronú nípa rẹ̀?

4Ènìyàn rí bí èmi;

ọjọ́ rẹ̀ rí bí òjìji tí ń kọjá lọ.

5Tẹ ọ̀run rẹ ba, Olúwa, kí o sì sọ̀kalẹ̀;

tọ́ àwọn òkè ńlá wọn yóò sí rú èéfín.

6Rán mọ̀nàmọ́ná kí ó sì fọ́n àwọn ọ̀tá ká;

ta ọfà rẹ kí ó sì dà wọ́n rú.

7Na ọwọ́ rẹ sílẹ̀ láti ibi gíga;

gbà mí kí o sì yọ mí nínú ewu

kúrò nínú omi ńlá:

kúrò lọ́wọ́ àwọn ọmọ àjèjì.

8Ẹnu ẹni tí ó kún fún èké

ẹni tí ọwọ́ ọ̀tún rẹ̀ jẹ́ ìrẹ́jẹ.

9Èmi yóò kọ orin tuntun sí ọ

Ọlọ́run; lára ohun èlò orin

olókùn mẹ́wàá èmi yóò

kọ orin sí ọ

10Òun ni ó fi ìgbàlà fún àwọn ọba,

ẹni tí ó gba Dafidi ìránṣẹ́ rẹ̀ lọ́wọ́ idà ìpanilára.

Lọ́wọ́ pípanirun. 11Gbà mí kí o sì yọ mí nínú ewu

kúrò lọ́wọ́ àwọn ọmọ àjèjì

tí ẹnu wọn kún fún èké,

tí ọwọ́ ọ̀tún wọn jẹ́ ọwọ́ ọ̀tún èké.

12Kí àwọn ọmọkùnrin wa

kí ó dàbí igi gbígbìn tí ó dàgbà ni ìgbà èwe wọn,

àti ọmọbìnrin wa yóò dàbí òpó ilé

tí a ṣe ọ̀nà sí bí àfarawé ààfin.

13Àká wa yóò kún

pẹ̀lú gbogbo onírúurú oúnjẹ

àgùntàn wa yóò pọ̀ si ní ẹgbẹ̀rún,

ní ẹgbẹ̀rún mẹ́wàá ní oko wa:

14Àwọn màlúù wa yóò ru ẹrù wúwo

kí ó má sí ìkọlù,

kí ó má sí ìkólọ sí ìgbèkùn,

kí ó má sí i igbe ìpọ́njú ní ìgboro wa.

15Ìbùkún ni fún àwọn ènìyàn náà tí ó wà ní irú ipò bẹ́ẹ̀,

Ìbùkún ni fún àwọn ènìyàn náà,

tí ẹni tí Ọlọ́run Olúwa ń ṣe.