Bruderliebe – kein leeres Wort
1Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen.
Wie schön und angenehm ist es,
wenn Brüder in Frieden zusammenleben!
2Das ist so wohltuend wie das duftende Öl,
mit dem der Priester Aaron gesalbt wurde
und das vom Kopf herunterrann in seinen Bart,
bis hin zum Halssaum seines Gewandes.
3Es ist so wohltuend wie frischer Tau,
der vom Berg Hermon auf die Berge Zions niederfällt.
Ja, dort schenkt der Herr seinen Segen
und Leben, das niemals aufhört.
Salmo 133
Cántico de los peregrinos. De David.
1¡Cuán bueno y cuán agradable es
que los hermanos convivan en armonía!
2Es como el buen aceite que, desde la cabeza,
va descendiendo por la barba,
por la barba de Aarón,
hasta el borde de sus vestiduras.
3Es como el rocío de Hermón
que va descendiendo sobre los montes de Sión.
Donde se da esta armonía,133:3 Donde se da esta armonía. Lit. Ciertamente allí.
el Señor concede bendición y vida eterna.