Psalm 11 – HOF & BDS

Hoffnung für Alle

Psalm 11:1-7

Wer glaubt, steht unter Gottes Schutz

1Von David.

Bei dem Herrn suche ich Schutz. Wie könnt ihr da zu mir sagen:

»Du musst ins Gebirge fliehen! Flieg fort wie ein Vogel!

2Siehst du denn nicht, dass die Mörder schon die Pfeile aufgelegt

und ihre Bogen gespannt haben?

Aus dem Hinterhalt wollen sie auf jene schießen,

die aufrichtig mit Gott leben.

3Alle Ordnungen sind umgestoßen,

was kann da noch der bewirken,

dem Gottes Ordnungen alles bedeuten?«

4Der Herr ist in seinem heiligen Tempel,

er thront im Himmel und herrscht über alles.

Er durchschaut alle Menschen,

nichts entgeht seinem prüfenden Blick.

5Er sieht sich jeden ganz genau an,

den, der Gott liebt, und den, der ihn verachtet.

Der Herr hasst den Gewalttätigen aus tiefster Seele.

6Auf die Schuldigen wird er Feuer und Schwefel regnen lassen,

und der Glutwind wird sie versengen.

7Der Herr ist zuverlässig und gerecht,

deshalb liebt er alle, die sich an das Recht halten

und aufrichtig nach seinem Willen leben;

sie werden ihn einst schauen.

La Bible du Semeur

Psaumes 11:1-7

Un abri sûr

1Au chef de chœur. Un psaume de David.

Oui, j’ai fait mon refuge ╵de l’Eternel.

Pourquoi alors me répéter :

« Prends ton vol, comme un passereau, ╵afin de fuir dans les montagnes11.1 C’est-à-dire les montagnes de Judée qui ont servi de refuge à David et à ses amis lorsqu’ils étaient persécutés par Saül. Ce sont peut-être les amis de David qui lui donnent ce conseil assorti de sa justification (v. 2). » ?

2Vois les méchants bander leur arc,

poser leur flèche sur la corde

pour tirer dans l’obscurité ╵sur ceux dont le cœur est intègre.

3Lorsque les fondements vacillent,

que peut bien faire l’homme droit ?

4L’Eternel est dans son saint temple,

l’Eternel a son trône au ciel,

de ses yeux il observe :

il sonde les humains,

5l’Eternel sonde ╵ceux qui sont justes, ╵mais il déteste le méchant

et l’homme épris de violence.

6Il fait pleuvoir sur les méchants

du charbon11.6 Selon une version grecque. Le texte hébreu a : filets., du feu et du soufre.

Il les expose au vent brûlant11.6 Le simoun, vent chaud et violent du désert. : ╵voilà la part qu’il leur réserve.

7Car l’Eternel est un Dieu juste, ╵et il aime les actes ╵accomplis selon la justice.

Les hommes droits verront sa face.