Jesaja 64 – HOF & KSS

Hoffnung für Alle

Jesaja 64:1-11

1Komm mit Macht – so wie ein Feuer, das im Nu einen Reisighaufen verzehrt und Wasser zum Sieden bringt! Lass deine Gegner erfahren, wer du bist. Die Völker sollen vor dir zittern. 2Denn du vollbringst so furchterregende Taten, wie wir sie uns nicht vorstellen können. Ja, komm doch herab, lass vor deiner Erscheinung die Berge ins Wanken geraten! 3Denn noch nie ist einem so etwas zu Ohren gekommen. Seit die Erde besteht, hat noch niemand von einem Gott wie dir gehört oder einen Gott gesehen, der es mit dir aufnehmen könnte. Nur du kannst den Menschen, die auf dich vertrauen, wirklich helfen.

4Du stehst dem bei, der mit Freude das Rechte tut, der sich nach deinen Geboten richtet und mit dir lebt. Aber auf uns, Herr, bist du zornig, und das mit Recht: Wir haben gesündigt und uns völlig in unsere Irrwege verrannt.64,4 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: Wir haben seit jeher gesündigt und wurden gerettet. 5In deinen Augen sind wir alle unrein geworden, selbst unsere guten Werke sind bloß ein schmutziges Kleid. Wegen unserer Sünden sind wir wie verdorrtes Laub, das zu Boden fällt und vom Wind weggeblasen wird.

6Doch niemand sucht bei dir Hilfe, Herr. Keiner will an dir festhalten. Denn du selbst hast dich von uns abgewandt. Du lässt uns die Folgen unserer Sünden tragen und daran zerbrechen.

7Dennoch bist du, Herr, unser Vater! Wir sind der Ton, und du bist der Töpfer! Wir alle sind Gefäße aus deiner Hand. 8Ach, Herr, sei nicht für immer zornig auf uns! Trag es uns nicht ewig nach, dass wir gegen dich gesündigt haben! Sieh uns an, wir sind doch immer noch dein Volk. 9Die Städte deines Heiligen Landes liegen verwüstet da. Jerusalem ist zerstört; von der einst prächtigen Stadt auf dem Berg Zion stehen nur noch Ruinen. 10Und unser heiliger Tempel, dieser wunderbare Bau, in dem schon unsere Vorfahren dich angebetet haben – er ist ein Raub der Flammen geworden. Die vielen Stätten, an denen unser Herz hing, liegen unter den Trümmern begraben.

11Herr, wie lange willst du noch warten? Wie lange schaust du noch schweigend zu? Willst du uns ganz im Elend versinken lassen?

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 64:1-12

1خۆزگە ئاسمانت شەق دەکرد و دەهاتیتە خوارەوە،

چیاکان لەبەردەمت دەلەرزین!

2وەک ئەوەی ئاگر گڕ بەردەداتە پوشوپەڵاش و

ئاگر وا دەکات ئاو بکوڵێت،

وەرە خوارەوە، با دوژمنانت ناوت بزانن،

با نەتەوەکان لەبەردەمتدا بلەرزن.

3کاتێک کارە ترسناکەکانت کرد کە چاوەڕێمان نەدەکرد،

دابەزیت و چیاکان لەبەردەمتدا لەرزین.

4لە کۆنەوە نە گوێیان لێ بووە و

نە بیستوویانە،

هیچ چاوێک خودایەکی جگە لە تۆ نەبینیوە،

ئەوە بکات بۆ ئەو کەسەی چاوەڕێی دەکات.

5تۆ دێیت بۆ یارمەتی ئەوانەی بە دڵخۆشییەوە کاری ڕاستودروستی دەکەن،

ئەوانەی بیر لە ڕێگاکانت دەکەنەوە هەتا پەیڕەوی بکەن.

بەڵام کاتێک ئێمە بە بەردەوامی گوناهمان لە دژی ئەوان کرد،

تۆ تووڕە بوویت.

ئیتر چۆن ڕزگار دەبین؟

6هەموومان وەک کەسێکی گڵاومان لێ هات،

هەموو کاری ڕاستودروستیمان وەک پەڕۆی پیسی مانگانەی ئافرەت بوو.

هەموو وەک گەڵا سیس بووین،

تاوانەکانمان وەک با هەڵماندەگرێت.

7کەس نییە بە ناوی تۆوە نزا بکات

یان وریابێت بۆ ئەوەی خۆی بە تۆوە بگرێت،

چونکە ڕووی خۆتت لێمان شاردەوە و

بە دەست تاوانەکانمان ئێمەت تواندەوە.

8بەڵام ئەی یەزدان، تۆ باوکی ئێمەیت،

ئێمە قوڕین و تۆ گۆزەکەری ئێمەیت و

ئێمە هەموو دەستکردی تۆین.

9ئەی یەزدان، تەواو تووڕە مەبە و

هەتا کۆتایی تاوانمان بەبیر خۆت مەهێنەرەوە،

تکایە، تەماشامان بکە!

ئێمە هەموو گەلی تۆین.

10شارە پیرۆزەکانت بوون بە چۆڵەوانی،

سییۆن بوو بە چۆڵەوانی و ئۆرشەلیم وێران بوو.

11پەرستگای پیرۆزی و شانازیمان، کە لەوێ باوباپیرانمان ستایشی تۆیان کرد،

بە ئاگر سووتێنراوە و

هەموو ئەو شوێنانەی کە بۆ ئێمە گەنجینە بوون، بە کەلاوە بوون.

12ئەی یەزدان، ئایا لەدوای هەموو ئەمانە لە یارمەتیدان خۆت بە دوور دەگریت؟

ئایا بێدەنگ دەبیت و بە تەواوی سزامان دەدەیت؟